Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daten von biomedizinischen Tests erfassen
Einem Konto gutschreiben
Erfassen
Erfassen der Elemente
Für MWSt-Zwecke registrieren
Für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen
In der Haushaltsrechnung erfassen
Mit Nutzern kommunizieren um Bedarfe zu erfassen
Verbuchen
Wirksames Erfassen des Verkehrsgeschehens

Übersetzung für "erfassen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




einem Konto gutschreiben | in der Haushaltsrechnung erfassen | verbuchen

to enter in an account


Daten von biomedizinischen Tests erfassen

analyze data from biomedical test | record data from a biomedical test | analyse data from biomedical tests | record data from biomedical tests


Mit Nutzern kommunizieren um Bedarfe zu erfassen

interact with users to gather requirements


für MWSt-Zwecke registrieren | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen

to register for VAT


wirksames Erfassen des Verkehrsgeschehens

efficient perception of transport environment | knowledge of local transport topography | effective perception of transport environment | perception of local transport topography
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Jahr wurden, wie bereits angekündigt, dem als Datengrundlage für das Verfahren bei einem makroökonomischen Gleichgewicht verwendeten Scoreboard drei neue Leitindikatoren hinzugefügt, um die Beschäftigungs- und sozialen Aspekte in dem Bericht besser zu erfassen.

This year, in line with what was announced previously, the employment and social dimensions of the Alert Mechanism Report are strengthened through the addition of three headline indicators to the MIP scoreboard.


Die EU hat darauf hingearbeitet, korrekte und vergleichbare Daten zur geschlechtsspezifischen Gewalt für die EU insgesamt zu erfassen.

The EU has worked to gather accurate and comparable European data on gender-based violence.


Ihre Ergebnisse bauen auf eine Umfrage von 2007 auf, bei der erstmals versucht wurde, das Ausmaß an Schwarzarbeit EU-weit zu erfassen.

Its results build on those of an initial survey in 2007, the first attempt to measure undeclared work on an EU-wide basis.


Intelligente Messsysteme: Verbraucherprofile werden weit mehr als den Energieverbrauch erfassen, wenn nicht angemessene Schutzmaßnahmen ergriffen werden

Smart meters: consumer profiling will track much more than energy consumption if not properly safeguarded, says the EDPS


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen.

Whilst Articles 101 TFEU and 102 TFEU view them in the light of the obstacles which may result for trade between the Member States, each body of national legislation proceeds on the basis of considerations peculiar to it and considers restrictive practices solely in that context.


Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte der Begriff der audiovisuellen Mediendienste lediglich die entweder als Fernsehprogramm oder auf Abruf bereitgestellten audiovisuellen Mediendienste erfassen, bei denen es sich um Massenmedien handelt, das heißt, die für den Empfang durch einen wesentlichen Teil der Allgemeinheit bestimmt sind und bei dieser eine deutliche Wirkung entfalten könnten. Er sollte nur Dienstleistungen im Sinne des Vertrags erfassen, also alle Arten wirtschaftlicher Tätigkeiten, auch die öffentlich-rechtlicher Unternehmen, sich jedoch nicht auf vorwiegend nicht-wirtschaftliche Tätigkeiten erstrecken, die nicht mit Fernse ...[+++]

For the purposes of this Directive, the definition of an audiovisual media service should cover only audiovisual media services, whether television broadcasting or on-demand, which are mass media, that is, which are intended for reception by, and which could have a clear impact on, a significant proportion of the general public. Its scope should be limited to services as defined by the Treaty and therefore should cover any form of economic activity, including that of public service enterprises, but should not cover activities which are primarily non-economic and which are not in competition with television broadcasting, such as private w ...[+++]


Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte der Begriff der audiovisuellen Mediendienste lediglich die entweder als Fernsehprogramm oder auf Abruf bereitgestellten audiovisuellen Mediendienste erfassen, bei denen es sich um Massenmedien handelt, das heißt, die für den Empfang durch einen wesentlichen Teil der Allgemeinheit bestimmt sind und bei dieser eine deutliche Wirkung entfalten könnten. Er sollte nur Dienstleistungen im Sinne des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfassen, also alle Arten wirtschaftlicher Tätigkeiten, auch die öffentlich-rechtlicher Unternehmen, sich jedoch nicht auf vorwiegend nichtwirtschaftliche ...[+++]

For the purposes of this Directive, the definition of an audiovisual media service should cover only audiovisual media services, whether television broadcasting or on-demand, which are mass media, that is, which are intended for reception by, and which could have a clear impact on, a significant proportion of the general public.


(2) Unbeschadet von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten weiterhin aggregierte Daten oder andere relevante, ohne weiteres verfügbare Informationen erfassen, sofern diese Erfassung keinen Einfluss auf die vollautomatische Zahlungsabwicklung hat und die Zahlungsdienstleister die Daten vollautomatisch erfassen können.

2. Without prejudice to paragraph 1, Member States may continue to collect aggregated data or other relevant readily available information, provided that such collection has no impact on the straight through processing of the payments and can be fully automated by payment service providers.


Mehrdimensionalität, d. h. es soll die verschiedenen Aufgabenbereiche der Hochschuleinrichtungen, wie Lehre, Forschung, Innovation, Internationalisierung und Wissenschaftskommunikation erfassen; Unabhängigkeit, d. h. es soll nicht von Behörden oder Universitäten erstellt werden; Transparenz, d. h. die Nutzer sollen alle Faktoren, die zur Leistungsmessung herangezogen wurden, problemlos verstehen können und die Möglichkeit haben, das Ranking entsprechend ihren Bedürfnissen zu konsultieren; globaler Charakter, d. h. es soll Hochschuleinrichtungen in Europa und außerhalb (insbesondere in den USA, in Asien und Australien) erfassen.

multi-dimensional: covering the various missions of institutions, such as education, research, innovation, internationalisation and community outreach; independent: it should not be run by public authorities or universities; transparent: it should provide users with a clear understanding of all the factors used to measure performance and offer them the possibility to consult the ranking according to their needs; global: covering institutions inside and outside Europe (in particular those in the US, Asia and Australia).


Beispielsweise erfassen nicht alle Mitgliedstaaten Urteile, die gegen juristische Personen ergangen sind; ebenso erfassen nicht alle Mitgliedstaaten Urteile, die von ausländischen Gerichten gegen eigene Staatsangehörige erlassen wurden.

Not all Member States record convictions of bodies corporate and not all Member States record convictions of their nationals in foreign courts.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'erfassen' ->

Date index: 2021-08-27
w