Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkannter Flüchtling
Flüchtling
Flüchtling mit anerkanntem Flüchtlingsstatus
Flüchtling sur place
Flüchtlingsstatus
Person mit Flüchtlingsstatus
Politischer Flüchtling
Rechtsstellung eines Flüchtlings
Statutärer Flüchtling
Verfahren um Anerkennung als Flüchtling
Verfahren über die Anerkennung als Flüchtling

Übersetzung für "flüchtling " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE








Verfahren um Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über die Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über ein Gesuch um Anerkennung als Flüchtling

procedure for recognition as a refugee | procedure for an application for recognition as a refugee


anerkannter Flüchtling | Flüchtling mit anerkanntem Flüchtlingsstatus | Person mit Flüchtlingsstatus | statutärer Flüchtling

statutory refugee


politischer Flüchtling

political refugee [ political exile ]


Rechtsstellung eines Flüchtlings | Flüchtlingsstatus

legal status of a refugee | status of a refugee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AD. ferner in der Erwägung, dass die zuständigen Behörden gleichwohl verpflichtet sind, unter der Aufsicht der nationalen Gerichte eine individuelle Prüfung des jeweiligen Sachverhalts in Bezug auf die Handlungen der Organisation und des betreffenden Flüchtlings durchzuführen, um eine Aufenthaltsgenehmigung, die einem Flüchtling erteilt wurde, aus dem Grund wieder entziehen zu können, dass dieser Flüchtling solch eine terroristische Organisation unterstützt;

AD. whereas in order to be able to revoke a residence permit granted to a refugee on the ground that the refugee supports such a terrorist organisation, the competent authorities are nevertheless obliged to carry out, under the supervision of the national courts, an individual assessment of the specific facts concerning the actions of both the organisation and the refugee in question;


AB. ferner in der Erwägung, dass die zuständigen Behörden gleichwohl verpflichtet sind, unter der Aufsicht der nationalen Gerichte eine individuelle Prüfung des jeweiligen Sachverhalts in Bezug auf die Handlungen der Organisation und des betreffenden Flüchtlings durchzuführen, um eine Aufenthaltsgenehmigung, die einem Flüchtling erteilt wurde, aus dem Grund wieder entziehen zu können, dass dieser Flüchtling solch eine terroristische Organisation unterstützt;

AB. whereas in order to be able to revoke a residence permit granted to a refugee on the ground that the refugee supports such a terrorist organisation, the competent authorities are nevertheless obliged to carry out, under the supervision of the national courts, an individual assessment of the specific facts concerning the actions of both the organisation and the refugee in question;


2. Unbeschadet der Pflicht des Flüchtlings, gemäß Artikel 4 Absatz 1 alle maßgeblichen Tatsachen offen zu legen und alle maßgeblichen, ihm zur Verfügung stehenden Unterlagen vorzulegen, weist der Mitgliedstaat, der ihm die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt hat, in jedem Einzelfall nach, dass die betreffende Person gemäß Absatz 1 nicht länger Flüchtling ist oder es nie gewesen ist.

2. Without prejudice to the duty of the refugee in accordance with Article 4(1) to disclose all relevant facts and provide all relevant documentation at his/her disposal, the Member State, which has granted refugee status, shall on an individual basis demonstrate that the person concerned has ceased to be or has never been a refugee in accordance with paragraph 1 of this Article.


Schließlich legt der Gerichtshof die Richtlinie dahin aus, dass die Mitgliedstaaten nach ihrem nationalen Recht einer Person, die gemäß einer der Ausschlussregelungen der Richtlinie von der Anerkennung als Flüchtling ausgeschlossen ist, ein Asylrecht zuerkennen können, soweit diese andere Form des Schutzes nicht die Gefahr der Verwechslung mit der Rechtsstellung des Flüchtlings im Sinne der Richtlinie birgt.

Lastly, the Court interprets Directive 2004/83 as meaning that Member States may grant a right of asylum under their national law to a person who is excluded from refugee status pursuant to one of the exclusion clauses laid down in that Directive, provided that that other kind of protection does not entail a risk of confusion with refugee status within the meaning of the Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Person kann von der Anerkennung als Flüchtling ausgeschlossen werden, wenn sie individuell für Handlungen verantwortlich ist, die von einer sich terroristischer Methoden bedienenden Organisation begangen wurden

A person can be excluded from refugee status if he is individually responsible for acts committed by an organisation using terrorist methods


Nach dieser Richtlinie kann eine Person von der Anerkennung als Flüchtling u. a. dann ausgeschlossen werden, wenn schwerwiegende Gründe zu der Annahme berechtigen, dass sie eine „schwere nichtpolitische Straftat“ begangen hat oder dass sie sich „Handlungen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen zuwiderlaufen“, zuschulden kommen ließ.

In that connection, the Directive provides, inter alia, for the exclusion of a person from refugee status where there are serious reasons for considering that he has committed a ‘serious non-political crime’ or has been guilty of ‘acts contrary to the purposes and principles of the United Nations’.


4. Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 können die Mitgliedstaaten beschließen, dass die Flüchtlingseigenschaft im Falle eines Ausschlusses nach Maßgabe von Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a, b, c und d der Richtlinie 2004/83/EG des Rates oder im Falle eines eindeutigen Verzichts des Flüchtlings auf seine Anerkennung als Flüchtling von Rechts wegen erlischt.

4. By derogation to paragraphs 1, 2 and 3, Member States may decide that the refugee status lapses by law in case of cessation in accordance with Article 11(1), sub-paragraphs (a), (b), (c) and (d) of Council Directive 2004/83/EC or if the refugee has unequivocally renounced his/her recognition as a refugee.


(4) Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 können die Mitgliedstaaten beschließen, dass die Flüchtlingseigenschaft im Falle eines Ausschlusses nach Maßgabe von Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a, b, c und d der Richtlinie 2004/83/EG des Rates oder im Falle eines eindeutigen Verzichts des Flüchtlings auf seine Anerkennung als Flüchtling von Rechts wegen erlischt.

4. By derogation to paragraphs 1, 2 and 3, Member States may decide that the refugee status lapses by law in case of cessation in accordance with Article 11(1), sub-paragraphs (a), (b), (c) and (d) of Council Directive 2004/83/EC or if the refugee has unequivocally renounced his/her recognition as a refugee.


Auf der Konferenz zur Überprüfung des EFF I, die die Kommission im Oktober 2003 in Brüssel veranstaltete, wies Christine Nyatanyi, die als Flüchtling in Belgien aufgenommen wurde und heute Staatssekretärin in Ruanda ist, auf die Auswirkungen des EFF für Asylbewerber und Flüchtlinge in Europa hin. Der EFF sei für sie persönlich von großer Bedeutung, da sie, dank eines der wichtigsten humanitären Instrumente in der Geschichte der Menschheit - der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 - in Europa, genauer gesagt in Belgien, als Flüchtling Aufnahme fand.

At the ERF I review conference organised by the Commission in Brussels in October 2003, Christine Nyatanyi, a refugee in Belgium and now State Secretary in Rwanda, recalled the impact of the ERF on asylum-seekers and refugees in Europe: "The ERF is personally significant for me as I was received as a refugee in Europe in Belgium and I enjoyed the benefit of one of the most important humanitarian instruments in human history: the Geneva Convention of 1951!


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Frau Birte WEISS Ministerin des Innern sowie Ministerin für Kirchenfragen Deutschland Frau Sabine LEUTHEUSSER- SCHNARRENBERGER Bundesministerin der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Georges PAVLEAS Staatssekretär, Ministerium der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium der Justiz Frankreich Herr Jacques TOUBON Siegelbewahrer, Minister der Justiz Her ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Justice Ms Birte WEISS Minister for the Interior and Church Affairs GERMANY: Ms Sabine LEUTHEUSSER- SCHNARRENBERGER Minister for Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece: Mr Georges PAVLEAS State Secretary, Ministry of Justice Spain: Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France: Mr Jacques TOUBON Keeper of the Seals, Minister for Justice Mr Jean-Louis DEBRE Minister for the Interio ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'flüchtling' ->

Date index: 2021-09-20
w