4. hält die Staatsorgane der Ukraine dazu an, Gespräche mit den Demonstranten aufzunehmen, damit die Gewalt nicht eskaliert und eine Destabilisierung des Landes abgewendet wird, und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, dafür z
u sorgen, dass eine ordentliche, von Ruhe und Vernunft getragene parlamentarische Aussprache über die wirtschaftl
iche und politische Lage und die Aussicht auf eine künftige Integration in die EU stattfinden kann; weist erneut darauf hin, dass in jeder Demokratie auf Verlangen der Bevölkerung eine Neuwahl ang
...[+++]esetzt werden kann, insbesondere für den Fall, dass bei weitreichenden geopolitischen Änderungen eine Erneuerung der Zustimmung der Bevölkerung erforderlich ist; 4. Urges the Ukrainian authorities to engage in talks with the protesters in order to avoid an escalation of violence and a destabilisation of the country, and urges all political parties to ensure that an orderly, calm and reflective parliamentary debate can be conducted on the economic and political situation and the prospects for future integration with the EU; recalls that in any democracy new elections can be called by popular demand, particularly when renewed popular consent is required for major geo‑political changes;