8. hält es für unerlässlich, dass bei der Revision der Agenda 2000 sowie bei der Reform der GAP im Jahre 2006 in deren ersten Pfeiler eine Sonderbeihilfe für landwirtschaftliche Familienbetriebe und multifunktionale Betriebe eingeführt wird, durch die dem Mangel an Nachhaltigkeit und an sozialem und territorialem Zusammenhalt, unter dem die GAP leidet, abgeholfen und den Agrarbeihilfen neue Legitimität verliehen wird;
8. Believes that the revision of Agenda 2000 and the 2006 reform of the CAP must introduce, under the first pillar, specific aid for family-type, multifunctional forms of farming, with a view to remedying the deficit in terms of sustainability and social and territorial cohesion currently affecting the CAP and conferring enhanced legitimacy on agricultural aid;