(2) Stellt eine zuständige Behörde fest, dass ein Transportunternehmer die Vorschriften dieser Verordnung nicht eingehalten hat oder das ein Transportmittel mit den Vorschriften dieser Verordnung nicht konform ist, so teilt sie dies der zuständigen Behörde, die dem Transportunternehmer die Zulassung erteilt bzw. den Zulassungsnachweis für das Transportmittel ausgestellt hat und in Fällen, in denen der Fahrer an der Nichtbeachtung der Vorschriften dieser Verordnung beteiligt ist, der zuständigen Behörde, die den Schulungsnachweis des Fahrers ausgestellt hat, unverzüglich mit.
2. Where a competent authority establishes that a transporter has not observed, or a means of transport does not comply with this Regulation, it shall notify without delay the competent authority that granted the authorisation to the transporter or the certificate of approval of the means of transport and, where the driver is involved in the failure to observe this Regulation, the competent authority that issued the driver's training certificate.