Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehörige eines EU-Mitgliedstaats
Angehörige eines Mitgliedstaats der EU
Angehöriger eines EU-Mitgliedstaats
Angehöriger eines Mitgliedstaats der EU
EU-Angehörige
EU-Angehöriger
EU-Bürger
EU-Bürgerin
Staatsangehörige eines EU-Mitgliedstaats
Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EU
Staatsangehöriger eines EU-Mitgliedstaats
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EU
Unionsbürger
Unionsbürgerin

Übersetzung für "unionsbürgerin " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EU | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EU | Staatsangehöriger eines EU-Mitgliedstaats | Staatsangehörige eines EU-Mitgliedstaats | Angehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Angehöriger eines Mitgliedstaats der EU | Angehörige eines Mitgliedstaats der EU | Angehöriger eines EU-Mitgliedstaats | Angehörige eines EU-Mitgliedstaats | EU-Angehöriger | EU-Angehörige | EU-Bürger | EU-Bürgerin | Unionsbürger | Unionsbürgerin

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
193. erinnert daran, dass mit dem Vertrag von Maastricht von 1992 der Begriff der „Unionsbürgerschaft“ eingeführt wurde, die jeder Unionsbürgerin und jedem Unionsbürger das Recht verleiht, sich im gesamten Gebiet der Union frei zu bewegen und aufzuhalten, das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen und Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzmitgliedstaat verleiht, den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaates gewährleistet sowie das Recht verleiht, eine Petition an das Europäische Parlament zu richten und den Europäischen Bürgerbeauftragten zu befassen; erinnert ferner daran, dass mit der Unionsb ...[+++]

193. Recalls that the 1992 Treaty of Maastricht introduced the concept of ‘citizenship of the Union’, conferring on every citizen of the Union the right to move and reside freely within the territory of the Union, the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections and in elections to the European Parliament in the Member State in which he or she resides, protection by the diplomatic or consular authorities of any Member State, the right to petition the European Parliament and to apply to the European Ombudsman, and a series of rights in various fields such as the free movement of goods and services, consumer protection ...[+++]


187. erinnert daran, dass mit dem Vertrag von Maastricht von 1992 der Begriff der „Unionsbürgerschaft“ eingeführt wurde, die jeder Unionsbürgerin und jedem Unionsbürger das Recht verleiht, sich im gesamten Gebiet der Union frei zu bewegen und aufzuhalten, das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen und Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzmitgliedstaat verleiht, den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaates gewährleistet sowie das Recht verleiht, eine Petition an das Europäische Parlament zu richten und den Europäischen Bürgerbeauftragten zu befassen; erinnert ferner daran, dass mit der Unionsb ...[+++]

187. Recalls that the 1992 Treaty of Maastricht introduced the concept of ‘citizenship of the Union’, conferring on every citizen of the Union the right to move and reside freely within the territory of the Union, the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections and in elections to the European Parliament in the Member State in which he or she resides, protection by the diplomatic or consular authorities of any Member State, the right to petition the European Parliament and to apply to the European Ombudsman, and a series of rights in various fields such as the free movement of goods and services, consumer protection ...[+++]


Jeder Unionsbürger und jede Unionsbürgerin hat die im Vertrag über die Europäische Union (EUV), im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegten Rechte und sollte in deren Genuss kommen.

Every citizen of the Union has and should enjoy the rights provided for in the Treaty on European Union (TEU), the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


(10a) EUV und AEUV verleihen jedem Unionsbürger und jeder Unionsbürgerin das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; sie besitzen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen, wobei für sie dieselben Bedingungen gelten wie für die Angehörigen des betreffenden Mitgliedstaats; sie genießen im Hoheitsgebiet eines Drittlandes, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, nicht vertreten ist, den Schutz der diplomatischen und konsularischen Stellen eines jeden Mitglie ...[+++]

(10a) The TEU and the TFEU confer on every citizen of the Union the right to move and reside freely within the territory of the Member States, the right to vote and to stand as a candidate in elections to the European Parliament and in municipal elections in his or her Member State of residence, under the same conditions as nationals of that State, the right to enjoy protection by the diplomatic or consular authorities of any Member State in a third country in which his or her own country is not represented on the same conditions as nationals of that Member State, the right to petition the European Parliament, the right to apply to the E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Bewusstseinsbildung für die Tatsache, dass nicht nur jene Personen von ihrem Status als Unionsbürgerin und -bürger profitieren, die ihren Herkunftsstaat verlassen, sondern dass die mit der Unionsbürgerschaft einhergehenden Rechte ausnahmslos jeder Bürgerin und jedem Bürger der Europäischen Union einen greifbaren Mehrwert auch für ihr alltägliches Leben im Inland bringen.

– to create awareness of the fact that not only individuals who leave their country of origin benefit from their status as Union citizens, but that the rights associated with Union citizenship provide every Union citizen in their homeland, without exception, with tangible added value in their everyday lives too.


Als Mitglied aus dem Vereinigten Königreich und als Unionsbürgerin freue ich mich, dass der Ausschuss der Regionen den Mitgliedstaaten heute gezeigt hat, wie man sich selbst in schwierigsten Fragen zusammen an einen Tisch setzen und einigen kann", sagte Clucas.

As a member from the UK and as European citizen, I'm delighted that today the Committee of the Regions showed to the Member States how it is possible to sit at a table and find an agreement even on the most delicate issues," said Clucas.


Ihr Ehemann beantragte eine Aufenthaltserlaubnis als Ehegatte einer Unionsbürgerin.

Her husband applied for a residence document as the spouse of a Union citizen.


Nach der Heirat beantragten alle vier Drittstaatsangehörigen in ihrer Eigenschaft als Ehegatte einer Unionsbürgerin eine Aufenthaltsgenehmigung.

After the marriage, each of the non-Community spouses applied for a residence card as the spouse of a Union citizen.


Die Immigration Appellate Authority, bei der sie Klage erhoben haben, hat sich mit einem Vorabentscheidungsersuchen an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gewandt, um in Erfahrung zu bringen, ob das Kind Catherine als Unionsbürgerin unmittelbar aus der Gemeinschaftsrechtsordnung ein Aufenthaltsrecht herleitet und die Mutter (als Hauptverantwortliche für die Personensorge und Erziehung) ein von diesem Recht der Tochter abgeleitetes Recht hat.

The Immigration Appellate Authority, to which they appealed against that decision, sought a preliminary ruling from the Court of Justice of the European Communities to determine whether Catherine, a citizen of the Union, was vested with a right of residence conferred on her directly by the Community legal order and whether her mother enjoyed such a right deriving from her daughter’s right (as the person primarily responsible for her daughter’s care and upbringing).


w