Der einzige Grund, weshalb wir nicht dagegen gestimmt haben, besteht darin, dass die Einführung einer „einheitlichen Fahrerbescheinigung“ für Berufskraftfahrer im Güter- oder Personenkraftverkehr in Europa, seien sie Angehörige eines Mitgliedstaats oder Angehörige eines Drittstaats, ein Mehr an Sicherheit im Straßenverkehr bringen könnte. Allerdings bleibt der Bericht recht vage hinsichtlich der Modalitäten für den Erwerb dieser Fahrerbescheinigung sowie hinsichtlich der Übernahme der Kosten für den Weiterbildungsurlaub. Er sagt auch nichts über die Anhebung der Bezüge, die damit verbunden sein müsste.
The only reason we did not vote against is because the introduction of ‘uniform driver certification’ for professional drivers carrying goods or passengers working in Europe, whether nationals of the European Union or a third country, could help to improve road safety. However, the report is still rather vague about the details on how to obtain certification, as well as on who bears the cost of training leave. Furthermore, there is no mention of the salary increases that it will bring about.