Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentur für Zeitarbeit
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
B to B
B to C
B2B
B2C
Bediensteter auf Zeit
Business to Business
Business to Consumer
CSR-Managerin
Ersatzkraft
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Geschäfte vom Unternehmen zum Verbraucher
Geschäfte zwischen Unternehmen
Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen
Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Konsumenten
Interimsarbeit
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
Joint European Torus
Konkurrierende Strafbarkeit des Unternehmens
Kumulative Strafbarkeit des Unternehmens
Leiharbeitsagentur
Leiharbeitsunternehmen
Originäre Strafbarkeit des Unternehmens
S2R JU
Unternehmen - Endverbraucher
Unternehmen - Unternehmen
Unternehmen für Zeitarbeit
Unternehmen zu Unternehmen
Unternehmen zu Verbraucher
Vermittlung von Zeitarbeitskräften
Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih
Vertragsarbeit
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitarbeitsunternehmen
Zeitbeschäftigung

Übersetzung für "unternehmen zeitarbeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Unternehmen für Zeitarbeit [ Agentur für Zeitarbeit | Vermittlung von Zeitarbeitskräften ]

temporary employment agency [ temporary employment office ]


Leiharbeitsagentur | Leiharbeitsunternehmen | Unternehmen für Zeitarbeit | Verleihunternehmen, Verleihbetrieb, Verleihfirma | Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih | Zeitarbeitsunternehmen

temporary employment agency | temporary work agency


Unternehmen zu Unternehmen (1) | Geschäfte zwischen Unternehmen (2) | Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen (3) | Unternehmen - Unternehmen (4) | Business to Business (5) [ B2B | B to B ]

business to business electronic commerce (1) | business to business (2) [ B2B | B to B ]


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


Unternehmen zu Verbraucher | Geschäfte vom Unternehmen zum Verbraucher | Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Konsumenten | Unternehmen - Endverbraucher | Business to Consumer [ B2C | B to C ]

business to consumer transactions | business to consumer [ B2C | B to C ]


originäre Strafbarkeit des Unternehmens | kumulative Strafbarkeit des Unternehmens | konkurrierende Strafbarkeit des Unternehmens

aggregate criminal liability of the corporation


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses


Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

chief sustainability officer | corporate responsibility director | corporate social responsibility manager | corporate sustainability director


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Joint European Torus | JET [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem die Sozialpartner eine umfassende Vereinbarung getroffen haben, wird in den Niederlanden derzeit die Vereinfachung der Kündigungsregelungen umgesetzt: Die Abfindungszahlungen werden gekürzt und an die Betriebszugehörigkeit statt an das Alter geknüpft, während gleichzeitig die Bestimmungen über Zeitarbeit verschärft werden, um eine Segmentierung des Arbeitsmarktes zu verhindern, und das System der Leistungen zur Unterstützung bei Arbeitslosigkeit reformiert wird. In Spanien wurden die von Unternehmen zu verwendenden Arbeitsvert ...[+++]

Following the comprehensive social partners’ agreement, the Netherlands is in the process of implementing the simplification of dismissal procedures, capping the amount of severance pay with a linkage to seniority rather than age, while tightening rules on temporary work to prevent labour market segmentation and reforming the unemployment benefit system. Spain simplified contract templates for firms, clarified collective dismissal procedures and promoted part-time work through contributory incentives and increased flexibility in using complementary hours.


Externe Flexibilität im Sinne eines ,Heuern und Feuern" (hierunter fallen auch Zeitarbeit oder befristete Arbeitsverträge) ist eine unmittelbare Reaktion, die es den Unternehmen ermöglicht, sich an unvorhergesehene Umstände und neue Entwicklungen - wie eine veränderte Nachfrage oder veränderte Qualifikationsanforderungen - anzupassen und ihre Produktion rasch darauf einzustellen. Interne Flexibilität, die auf eine Reorganisation des vorhandenen Personals hinausläuft (Arbeitszeit, Arbeitsverfahren, Aus- und Weiterbildung, Mobilität usw ...[+++]

External flexibility in terms of the capacity to "hire and fire" (including the use of temporary or fixed term contracts) constitutes an immediate reaction and allows firms to adapt to unforeseen circumstances and changing trends such as changing demands or skill requirements and allows firms to adjust their production quickly. Internal flexibility, implying re-organisation of the existing workforce (working time, working methods, training, mobility) constitutes a longer term approach to managing change and to the development of skills and competencies, with clear advantages in terms of productivity and capacity to adjust.


Italien hat die Bedingungen für die Nutzung von Zeitarbeits- und Ausbildungsverträgen durch Unternehmen gelockert; über eine umfassende Reform der Beschäftigungsschutzbestimmungen und der aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen wird derzeit im Parlament beraten.

Italy relaxed the conditions for companies to use fixed-term and apprenticeship contracts, while a further comprehensive reform to employment protection legislation and ALMP is in its legislative stage in the parliament.


23. weist mit Nachdruck daraufhin, dass eine steigende Zahl von Journalisten unter prekären Bedingungen beschäftigt wird und es ihnen an den sozialen Sicherheiten mangelt, die auf dem normalen Arbeitsmarkt üblich sind; fordert, dass die Arbeitsbedingungen der im Mediensektor Beschäftigten verbessert werden; betont, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass die Arbeitsbedingungen für Journalisten mit den Bestimmungen der Europäischen Sozialcharta in Einklang stehen; betont die Notwendigkeit von Tarifverträgen für Journalisten und der gewerkschaftlichen Vertretung von im Bereich Journalismus tätigen Belegschaften, die für alle Arbeitnehmer zulässig sein muss, auch wenn sie Teil einer kleinen Gruppe sind, in kleinen ...[+++]

23. Stresses that an increasing number of journalists find themselves employed under precarious conditions, lacking the social guarantees that are usual on the job market, and calls for the improvement of the working conditions of media professionals; emphasises that Member States must ensure that journalists’ working conditions comply with the provisions of the European Social Charter; stresses the importance of collective contracts for journalists and of trade union representation of journalists’ collectives, which must be permitted for all employees, even if they are members of a small group, work in small companies or have non-stan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. weist mit Nachdruck daraufhin, dass eine steigende Zahl von Journalisten unter prekären Bedingungen beschäftigt wird und es ihnen an den sozialen Sicherheiten mangelt, die auf dem normalen Arbeitsmarkt üblich sind; fordert, dass die Arbeitsbedingungen der im Mediensektor Beschäftigten verbessert werden; betont, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass die Arbeitsbedingungen für Journalisten mit den Bestimmungen der Europäischen Sozialcharta in Einklang stehen; betont die Notwendigkeit von Tarifverträgen für Journalisten und der gewerkschaftlichen Vertretung von im Bereich Journalismus tätigen Belegschaften, die für alle Arbeitnehmer zulässig sein muss, auch wenn sie Teil einer kleinen Gruppe sind, in kleinen ...[+++]

23. Stresses that an increasing number of journalists find themselves employed under precarious conditions, lacking the social guarantees that are usual on the job market, and calls for the improvement of the working conditions of media professionals; emphasises that Member States must ensure that journalists’ working conditions comply with the provisions of the European Social Charter; stresses the importance of collective contracts for journalists and of trade union representation of journalists’ collectives, which must be permitted for all employees, even if they are members of a small group, work in small companies or have non-stan ...[+++]


14. stellt fest, dass Renault derzeit auf Zeitarbeiter zurückgreift, und bedauert, dass der EGF für mulinationale Unternehmen einen Anreiz darstellen könnte, ihre Vertragsbeschäftigten durch flexiblere und vertraglich weniger abgesicherte Arbeitskräfte zu ersetzen; vertritt die Auffassung, dass dieses Thema in der anstehenden Überarbeitung der EGF-Verordnung aufgegriffen werden muss;

14. Observes that Renault is currently resorting to temporary workers and deplores that the EGF might provide an incentive for multinational companies to replace their contractual workforce by a more flexible and precarious one; believes that this issue needs to be addressed in the forthcoming revision of the EGF regulation;


Dem Bericht für das Jahr 2003 zufolge bedarf es in Malta noch der Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften über Zeitarbeit. Einige rechtliche Anpassungen sind erforderlich in Bezug auf die Entsendung von Arbeitnehmern, Übertragung von Unternehmen und Zahlungsunfähigkeit.

The 2003 report points out that Malta has yet to transpose EU legislation on fixed-term work and that some adjustment is needed to the laws on posted workers, the transfer of undertakings and insolvency.


In der Realität sieht es allerdings so aus, dass eine Erhebung des britischen Arbeitgeberverbandes, an der sich mehr als 200 Unternehmen im Vereinigten Königreich beteiligt haben, wo es mehr Zeitarbeiter als in jedem anderen Land gibt, darauf hindeutet, dass im Gefolge ihrer Richtlinie 60 % dieser Unternehmen weniger Zeitarbeiter beschäftigen werden.

However, I would like to put to her that in the real world, a Confederation of British Industry survey of over 200 companies in the United Kingdom, which has more temporary agency workers than any other country, indicates that her directive will result in 60% of these companies employing fewer temporary workers.


Externe Flexibilität im Sinne eines ,Heuern und Feuern" (hierunter fallen auch Zeitarbeit oder befristete Arbeitsverträge) ist eine unmittelbare Reaktion, die es den Unternehmen ermöglicht, sich an unvorhergesehene Umstände und neue Entwicklungen - wie eine veränderte Nachfrage oder veränderte Qualifikationsanforderungen - anzupassen und ihre Produktion rasch darauf einzustellen. Interne Flexibilität, die auf eine Reorganisation des vorhandenen Personals hinausläuft (Arbeitszeit, Arbeitsverfahren, Aus- und Weiterbildung, Mobilität usw ...[+++]

External flexibility in terms of the capacity to "hire and fire" (including the use of temporary or fixed term contracts) constitutes an immediate reaction and allows firms to adapt to unforeseen circumstances and changing trends such as changing demands or skill requirements and allows firms to adjust their production quickly. Internal flexibility, implying re-organisation of the existing workforce (working time, working methods, training, mobility) constitutes a longer term approach to managing change and to the development of skills and competencies, with clear advantages in terms of productivity and capacity to adjust.


12. fordert die Kommission in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt auf, einen Bericht über die Auswirkungen der Liberalisierungspolitik auf die Beschäftigungslage, die Arbeitsbedingungen, die Rechte der Arbeitnehmer, das Gesundheitswesen und die Arbeitnehmersicherheit zu erstellen und das Erfordernis der Förderung eines hohen Niveaus qualifizierter Arbeitsplätze bei allen Entscheidungen in Bezug auf Leistungen der Daseinsvorsorge gemäß Artikel 127 des Vertrags zu beachten; vor allem im Bereich der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sollte sie sich mit den Folgen und Auswirkungen des Outsourcing beschäftigen, das bei den Arbeitsbeziehungen zu beobachten ist (Unternehmen für Zeita ...[+++]

12. With regard to social cohesion, calls on the Commission to draw up a report on the impact of liberalisation policies on employment, working conditions, workers’ rights and the health and safety of workers and to comply with the need to promote a high level of quality employment in all decisions affecting services of general interest, as provided for in Article 127 of the Treaty. Particularly in the field of health and safety at work, the Commission should concern itself with the implications and repercussions of the externalisation which is occurring in work relations (temporary working, subcontracting, transfer of workers, etc.);




Andere haben gesucht : agentur für zeitarbeit     aushilfsarbeit     aushilfskraft     aushilfspersonal     b to     bediensteter auf zeit     business to business     business to consumer     csr-managerin     ersatzkraft     fch ju     gemeinsames unternehmen artemis     gemeinsames unternehmen clean sky     gemeinsames unternehmen ecsel     gemeinsames unternehmen eniac     gemeinsames unternehmen fch     gemeinsames unternehmen fusion for energy     gemeinsames unternehmen imi     gemeinsames unternehmen jet     gemeinsames unternehmen joint european torus     gemeinsames unternehmen s2r     gemeinsames unternehmen sesar     gemeinsames unternehmen shift2rail     gemeinsames unternehmen für biobasierte industriezweige     geschäfte vom unternehmen zum verbraucher     geschäfte zwischen unternehmen     geschäftsverkehr zwischen unternehmen     geschäftsverkehr zwischen unternehmen und konsumenten     interimsarbeit     jet gemeinsamer europäischer torus     joint european torus     leiharbeitsagentur     s2r ju     unternehmen endverbraucher     unternehmen unternehmen     unternehmen für zeitarbeit     unternehmen zu unternehmen     unternehmen zu verbraucher     verleihunternehmen verleihbetrieb verleihfirma     vermittlung von zeitarbeitskräften     vermittlungsstelle für arbeitskräfteverleih     vertragsarbeit     zeitarbeit     zeitarbeitnehmer     zeitbeschäftigung     konkurrierende strafbarkeit des unternehmens     kumulative strafbarkeit des unternehmens     originäre strafbarkeit des unternehmens     unternehmen zeitarbeit     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'unternehmen zeitarbeit' ->

Date index: 2022-05-16
w