Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache
Absprache zwischen Erzeugern
Absprache zwischen Unternehmen
Assoziiertes Unternehmen
B to B
B to C
B2B
B2C
Betrieb
Betriebszusammenschluss
Business to Business
Business to Consumer
Geschäft
Geschäft zu marktüblichen Bedingungen
Geschäft zwischen Unternehmen des Finanzsektors
Geschäfte vom Unternehmen zum Verbraucher
Geschäfte zwischen Unternehmen
Geschäftsabschluss zu marktüblichen Bedingungen
Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen
Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Konsumenten
Kartellabsprache
Unternehmen
Unternehmen - Endverbraucher
Unternehmen - Unternehmen
Unternehmen zu Unternehmen
Unternehmen zu Verbraucher
Vereinbarung zwischen Herstellern
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Übersetzung für "geschäfte zwischen unternehmen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Unternehmen zu Unternehmen (1) | Geschäfte zwischen Unternehmen (2) | Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen (3) | Unternehmen - Unternehmen (4) | Business to Business (5) [ B2B | B to B ]

business to business electronic commerce (1) | business to business (2) [ B2B | B to B ]


Geschäft zwischen Unternehmen des Finanzsektors

interprofessional transaction


Unternehmen zu Verbraucher | Geschäfte vom Unternehmen zum Verbraucher | Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Konsumenten | Unternehmen - Endverbraucher | Business to Consumer [ B2C | B to C ]

business to consumer transactions | business to consumer [ B2C | B to C ]


Geschäft oder Vereinbarung zwischen Unternehmen des Finanzsektors

interprofessional agreement or transaction


Geschäft zu marktüblichen Bedingungen | Geschäft zwischen voneinander unabhängigen Kontrahenten | Geschäftsabschluss zu marktüblichen Bedingungen | Geschäftsabschluss zwischen voneinander unabhängigen Kontrahenten

arm's length transaction


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

inter-company agreement [ agreement between undertakings | producer's agreement ]


Betrieb | Geschäft | Unternehmen

business | company | enterprise | firm | undertaking | concern


Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Förderung von kostengünstigen, einfachen und raschen Abhilfeverfahren als effizienter Alternative zu kostspieligeren und langwierigeren Gerichtsverfahren bereitet die Kommission zurzeit einen legislativen Vorschlag zur Förderung alternativer Streitbeilegungsverfahren (Alternative Dispute Resolution, ADR) in der EU, darunter der möglichen Entwicklung eines EU-weiten Online-Streitbeilegungssystems für den elektronischen Geschäftsverkehr, das sowohl Geschäfte zwischen Unternehmen als auch Geschäfte zwischen Unternehmen und Endkunden (B2B und B2C-eCommerce) abdeckt.

Moreover, to promote cheap, simple and quick redress and thus offer an efficient alternative to more costly and lengthy court proceedings, the Commission is currently preparing a legislative proposal to promote Alternative Dispute Resolution (ADR) schemes in the EU, including the possible development of an EU-wide online dispute resolution system for e-commerce transactions covering both B2B and B2C situations.


Um den Aufwand für nichtfinanzielle Gegenparteien (Unternehmen) zu verringern, müssen Geschäfte zwischen Unternehmen derselben Gruppe („gruppeninterne Geschäfte“) nicht mehr gemeldet werden, wenn eine der beiden Gegenparteien ein nichtfinanzielles Unternehmen ist.

To reduce the burden for all non-financial counterparties (corporates), transactions concluded between companies belonging to the same group (so-called 'intragroup transactions') will not have to be reported any longer, if one of the counterparties is a non-financial company.


Was Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern betrifft, klagten 55 % der Unternehmen, die ins Ausland verkaufen oder dies beabsichtigen, über eine Reihe von vertragsrechtsbezogenen Hindernissen.

In business-consumer transactions, 55% of companies active or interested in selling to consumers outside their national market said they were held back by a range of contract-law related obstacles :


Die Überprüfung wurde im Jahr 2004 eingeleitet mit dem Ziel, das geltende Recht zu vereinfachen und zu vervollständigen. Übergeordnetes Ziel der Überprüfung ist die Verwirklichung eines echten Binnenmarktes für Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern, auf dem ein möglichst ausgewogenes Verhältnis zwischen einem hohem Verbraucherschutzniveau und wettbewerbsfähigen Unternehmen unter gleichzeitiger Wahrung des Subsidiaritätsprinzips gewährleistet ist.

The overarching aim of the Review is to achieve a real business-to-consumer internal market striking the right balance between a high level of consumer protection and the competitiveness of enterprises, while ensuring respect of the principle of subsidiarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolge dieser Zersplitterung und des damit verbundenen ungleichen Verbraucherschutzniveaus ist es schwierig, europaweite Aufklärungskampagnen über Verbraucherrechte durchzuführen oder alternative Verfahren der Streitbeilegung zu fördern. Ziel dieses Vorschlags ist es, die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts für Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern durch Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in den Binnenmarkt und durch Förderung der Bereitschaft der Unternehmen, im grenzüberschreitenden Handel tätig zu werden, zu verbessern.

The fragmentation and the related uneven level of consumer protection make it difficult to conduct pan-European education campaigns on consumer rights and to carry out alternative dispute resolution mechanisms.The objective of the proposal is to contribute to the better functioning of the business-to-consumer internal market by enhancing consumer confidence in the internal market and reducing business reluctance to trade cross-border.


gilt sowohl für Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern als auch für Geschäfte zwischen Unternehmen;

for both business-to-consumer and business-to-business transactions


Sowohl grenzübergreifende Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern als auch solche zwischen Unternehmen sind von diesem Problem betroffen.

This is a problem both for companies selling cross-border to consumers and for those doing business with other firms.


Ziel dieses Vorschlags ist es, die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts für Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern durch Stärkung des Vertrauens der Verbraucher und durch Förderung der Bereitschaft der Unternehmen, im grenzübergreifenden Handel tätig zu werden, zu verbessern.

The Commission's proposal aims to review existing European legislation on consumer protection and seeks to improve the functioning of the business-to-consumer Internal Market by increasing consumer confidence and reducing business reluctance to engage in cross-border trade.


Insbesondere wäre das "double gearing", d.h. die doppelte Eigenkapitalausnutzung seitens mehrerer Versicherungsunternehmen zu eliminieren, es wären die gruppeninternen Geschäfte zwischen Unternehmen in ein und derselben Versicherungsgruppe sorgfältig zu überwachen, und die Informationen über Versicherungsunternehmen in ein und derselben Gruppe müßten verfügbar und zugänglich sein und zwischen den Aufsichtsbehörden ausgetauscht werden, falls dies erforderlich ist.

In particular, 'double gearing' (double counting) of capital between insurance companies would have to be eliminated, intra-group transactions between companies in an insurance group would have to be carefully monitored and information on insurance companies in a group would have to be available, accessible and exchanged between supervisory authorities if necessary.


Dieser Grundsatz gilt gleichermaßen für Geschäfte zwischen Unternehmen oder zwischen Professionellen, aber nicht für Vertragsverpflichtungen, die sich aus Verbraucherverträgen ergeben.

This result will apply without qualification to business-to-business or inter-professional dealings but will not apply to contractual obligations arising from consumer contracts.


w