Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begehung eines Verbrechens
Delikt
Fahrlässig begangenes Verbrechen
Fahrlässiges Verbrechen
Gangstertum
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Internationale Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen aus Fahrlässigkeit
Verbrechen gegen die Menschheit
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Völkerrecht
Verübung eines Verbrechens
Vollbringung eines Verbrechens
Vollendung eines Verbrechens
Vorschriftswidrigkeit
Vorsätzlich begangenes Verbrechen
Vorsätzliches Verbrechen
Völkermord
Zuwiderhandlung

Übersetzung für "verbrechen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Verbrechen gegen die Menschheit | Verbrechen gegen die Menschlichkeit

crime against humanity


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


fahrlässig begangenes Verbrechen | Verbrechen aus Fahrlässigkeit | fahrlässiges Verbrechen

felony committed through negligence | felony committed through recklessness


vorsätzliches Verbrechen | vorsätzlich begangenes Verbrechen

felony committed intentionally | intentional felony


Begehung eines Verbrechens | Verübung eines Verbrechens

commission of a felony


Vollbringung eines Verbrechens | Vollendung eines Verbrechens

perpetration of a crime


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

organised crime [ international crime | organized crime ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 20 Mitgliedstaaten sind insbesondere die nationalen Vorschriften gegen die Leugnung, Billigung oder gröbliche Verharmlosung bestimmter Verbrechen - wie z. B. von Verbrechen gegen die Menschlichkeit - nicht ausreichend.

In particular, national provisions against denial, condoning or grossly trivialising certain crimes – such as crimes against humanity – remain inadequate in 20 Member States.


das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs sowie von Verbrechen, die von den bedeutendsten Kriegsverbrechern der europäischen Achsenmächte (im Sinne der Charta des Internationalen Militärgerichtshofs von 1945) begangen wurden.

publicly condoning, denying or grossly trivialising crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes as defined in the Statute of the International Criminal Court; and the crimes committed by the major war criminals of the European Axis countries, as defined in the Charter of the International Military Tribunal of 1945.


AH. in der Erwägung, dass zur Vorgehensweise des organisierten Verbrechens inzwischen neben Gewalt, Einschüchterung und Terror nun auch Bestechung gehört; in der Erwägung, dass Geldwäsche nicht nur mit den typischen Tätigkeiten des organisierten Verbrechens, sondern auch mit Bestechung und Steuerkriminalität verbunden ist; in der Erwägung, dass Interessenkonflikte eine Ursache für Korruption und Betrug sein können; in der Erwägung, dass organisiertes Verbrechen, Bestechung und Geldwäsche zwar unterschiedliche Erscheinungen sind, jedoch häufig Zusammenhänge aufweisen; in der Erwägung, dass das organisierte Verbrechen auch Organisation ...[+++]

AH. whereas in addition to using violence, intimidation and terrorism, organised crime now also operates through corruption; whereas money laundering is linked not only to activities typically associated with organised crime, but also to corruption and tax crimes; whereas conflicts of interest can be a cause of corruption and fraud; whereas, therefore, organised crime, corruption, and money laundering, though distinct phenomena, are often interrelated; whereas organised crime can also use public and private sector organisations, including non-profit organisations, as cover for corruption and money-laundering purposes;


50. vertritt die Auffassung, dass aufgrund der Globalisierung des organisierten Verbrechens eine stärkere Zusammenarbeit unter den Mitgliedstaaten sowie auf EU- und internationaler Ebene notwendig ist; fordert eine bessere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, den Vereinten Nationen, der OECD und dem Europarat bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche, um eine bessere polizeiliche Integration zu erreichen und gemeinsame operationelle Ausgestaltung festzulegen; unterstützt die Bemühungen des FATF bei der Förderung von politischen Maßnahmen zum Kampf gegen die Geldwäsche; fordert die M ...[+++]

50. Believes that the globalisation of organised crime requires stronger cooperation among Member States and at EU and international level; calls, as regards fighting organised crime, corruption, and money laundering, for the EU, the UN, the OECD, and the Council of Europe to interact to a greater degree with a view to policy integration and the formulation of common operational definitions; supports the efforts made by the FATF to promote anti-money laundering policies; urges the Member States to ratify and fully implement all existing international instruments; calls on the Commission to support effectively the Member States’ effor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. vertritt die Ansicht, dass Frauen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und Konfliktlösung zukommt, die von entscheidender Bedeutung für die Aussöhnung in der gesamten Region ist; betont, wie wichtig es ist, dass Frauen, die Opfer von Kriegsverbrechen, besonders von Vergewaltigungen, wurden, Zugang zu Gerichten erhalten; weist erneut auf die Verantwortung aller Staaten hin, der Straffreiheit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen - einschließlich der Verbrechen, bei denen es zu sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen kommt – zu verfolgen und diese ...[+++]

11. Considers that women play an essential role in stabilisation and conflict resolution, which is crucial to reconciliation in the region as a whole; underlines the importance of access to justice for women victims of wartime crimes, in particular rape; reiterates the responsibility of all states to put an end to impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including crimes involving sexual violence against women and girls, and to recognise and condemn these crimes as crimes against humanity and war crimes; stresses the need to exclude these crimes from amnesty provisions; welcome ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass die meisten offiziellen Daten für rassistische/fremdenfeindliche Verbrechen (25 Mitgliedstaaten) erhoben werden, gefolgt von antisemitischen Verbrechen (12), Verbrechen auf Grund der sexuellen Ausrichtung eines Opfers (8), extremistischen Verbrechen (7), religiös motivierten Verbrechen (6) und islamfeindlichen Verbrechen (6); in der Erwägung, dass vier EU-Mitgliedstaaten offizielle Daten zu Verbrechen auf Grund der Geschlechtsidentität des Opfers, gegen Angehörige der Roma-Minderheit oder Behinderte gerichtete Verbrechen aufzeichnen;

O. whereas the FRA has reported that official data are most often recorded for racist/xenophobic crimes (25 Member States), followed by anti-Semitic crimes (12), crimes motivated by a person’s sexual orientation (8), extremist crimes (7), religiously motivated crimes (6) and Islamophobic crimes (6); whereas four Member States record official data on crimes motivated by a person’s gender identity, membership of the Roma minority or disability;


13. Der Rat erinnert daran, dass Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord die schlimmsten Verbrechen sind, die die internationale Gemeinschaft ange­hen, und dass Straffreiheit für diese Verbrechen niemals hinzunehmen ist.

13. The Council recalls that war crimes, crimes against humanity and crimes of genocide are the most serious crimes of concern to the international community and that impunity for these crimes can never be accepted.


(b) der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, im Rahmen der Vereinten Nationen die laufenden Bemühungen um eine weltweite Definition des Begriffs „Terrorismus“ sowie den möglichst baldigen Abschluss einer umfassenden Konvention über den internationalen Terrorismus zu unterstützen, und in diesem Zusammenhang die Möglichkeit zu prüfen, bestimmte Terroranschläge unter die Verbrechen zu subsumieren, die in den Zuständigkeitsbereich des Internationalen Strafgerichtshofs fallen, um auf diese Weise dafür Sorge zu tragen, dass diese Verbrechen nicht verjähren und rechtlich zu den Verbrechen gerechnet werden, die die Gemeinsch ...[+++]

(b) that the support of the EU and Member States be enlisted, within the framework of the UN, for the moves under way to adopt a global definition of terrorism and to reach as swift an agreement as possible on the Global Convention on International Terrorism, and that, in this context, consideration be given to specific terrorist attacks possibly being listed with the crimes that come within the jurisdiction of the International Criminal Court, thus advocating that these crimes not be time-barred, be prosecutable anywhere in the world and be judicially included among those considered most serious and inadmissible by Community and interna ...[+++]


Der Rat "Wirtschaft und Finanzen" beschäftigt sich weiterhin mit der Betrugsbekämpfung (unabhängig davon, ob der Betrug vom organisierten Verbrechen ausgeht), der Rat "Justiz und Inneres" hingegen mit der Prävention und Eindämmung des organisierten Verbrechens.

The Ecofin Council continues to handle the fight against fraud (whether or not perpetrated by organised crime), while the Justice and Home Affairs Council is responsible for preventing and monitoring organised crime.


Vor diesem Hintergrund wird die Kommission eine öffentliche europäische Anhörung zu von totalitären Regimen begangenen Völkermordverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen sowie zu denjenigen, die diese Verbrechen billigen, leugnen, grob irreführend darstellen oder verharmlosen, durchführen; sie betont, dass eine angemessene Wiedergutmachung von Ungerechtigkeiten erforderlich ist, und sie wird gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zu diesen Verbrechen unterbreiten".

In that light the Commission will organise a public European hearing on crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes committed by totalitarian regimes as well as those who publicly condone, deny, grossly distort or trivialise them, and emphasises the need for appropriate redress of injustice and - if appropriate - submit a proposal for a framework decision on these crimes".


w