Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abänderung eines Visums
Ausbildungsdauer
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Dauer der schulischen Ausbildung
Einheitliches Visum
Einreise von Ausländern
Kurzaufenthaltsvisum
Nationales Visum
Schengen-Visum
Studiendauer
Touristenvisum
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Aufenthalts
Verlängerung des Aufenthaltsrechts
Verlängerung des Studiums
Verlängerung eines Abkommens
Verlängerung eines Schengen-Visums
Verlängerung eines Visums
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Visum
Visum Typ D
Visum für das Bundesgebiet
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
Visum für einen Kurzaufenthalt
Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt
Visumverlängerung
Änderung eines Visums

Übersetzung für "verlängerung visums " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Verlängerung des Aufenthalts | Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums

extension of stay | extension of stay as a general visitor


Verlängerung eines Visums | Visumverlängerung

extension of a visa


nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D

long term visa | long-stay visa


Kurzaufenthaltsvisum | Schengen-Visum | Visum für einen Kurzaufenthalt | Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

Schengen C visa | Schengen visa | short term visa | short-stay visa


Änderung eines Visums | Abänderung eines Visums

modification of a visa


Schengen-Visum | einheitliches Visum

Schengen visa | uniform visa


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]




Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up


Einreise von Ausländern [ Touristenvisum | Visum ]

admission of aliens [ tourist visa | visa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Für die Verlängerung eines Visums ist die Behörde des Mitgliedstaats zuständig, in dessen Hoheitsgebiet sich der Drittstaatsangehörige zum Zeitpunkt der Beantragung der Verlängerung befindet.

4. The authority competent to extend the visa shall be that of the Member State on whose territory the third-country national is present at the moment of applying for an extension.


(4) Für die Verlängerung eines Visums ist die Behörde des Mitgliedstaats zuständig, in dessen Hoheitsgebiet sich der Drittstaatsangehörige zum Zeitpunkt der Beantragung der Verlängerung befindet.

4. The authority competent to extend the visa shall be that of the Member State on whose territory the third-country national is present at the moment of applying for an extension.


Sie regelt die Bedingungen und Verfahren für den Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten über Anträge auf Erteilung eines Visums für einen kurzfristigen Aufenthalt und die diesbezüglichen Entscheidungen, einschließlich der Entscheidung zur Annullierung, zur Aufhebung oder zur Verlängerung des Visums, um die Prüfung dieser Anträge und die damit verbundenen Entscheidungen zu erleichtern.

It sets up the conditions and procedures for the exchange of data between Member States on applications for short-stay visas and on the decisions taken in relation thereto, including the decision whether to annul, revoke or extend the visa, to facilitate the examination of such applications and the related decisions.


Nummer der Visummarke, sofern die Verlängerung des Visums in Form eines neuen Visums erfolgt.

the number of the visa sticker, if the extension of the visa takes the form of a new visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie regelt die Bedingungen und Verfahren für den Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten über Anträge auf Erteilung eines Visums für einen kurzfristigen Aufenthalt und die diesbezüglichen Entscheidungen, einschließlich der Entscheidung zur Annullierung, zur Aufhebung oder zur Verlängerung des Visums, um die Prüfung dieser Anträge und die damit verbundenen Entscheidungen zu erleichtern.

It sets up the conditions and procedures for the exchange of data between Member States on applications for short-stay visas and on the decisions taken in relation thereto, including the decision whether to annul, revoke or extend the visa, to facilitate the examination of such applications and the related decisions.


Sie regelt die Bedingungen und Verfahren für den Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten über Anträge auf Erteilung eines Visums für einen kurzfristigen Aufenthalt und die diesbezüglichen Entscheidungen, einschließlich der Entscheidung zur Annullierung, zur Aufhebung oder zur Verlängerung des Visums, um die Prüfung dieser Anträge und die damit verbundenen Entscheidungen zu erleichtern.

It sets up the conditions and procedures for the exchange of data between Member States on applications for short-stay visas and on the decisions taken in relation thereto, including the decision whether to annul, revoke or extend the visa, to facilitate the examination of such applications and the related decisions.


Nummer der Visummarke, sofern die Verlängerung des Visums in Form eines neuen Visums erfolgt;

the number of the visa sticker, if the extension of the visa takes the form of a new visa;


Staatsangehörigen der Republik Montenegro, die aus Gründen höherer Gewalt nicht vor Ablauf des Visums aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ausreisen können, wird gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Aufenthaltslandes gebührenfrei eine Verlängerung ihres Visums gewährt, bis ihre Rückreise in den Staat ihres Wohnsitzes möglich ist.

Citizens of the Republic of Montenegro who do not have the possibility to leave the territory of the Member States by the time stated in their visas for reasons of force majeure shall have the term of their visas extended free of charge in accordance with the legislation applied by the receiving State for the period required for their return to the State of their residence.


Staatsangehörigen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die aus Gründen höherer Gewalt, aus humanitären Gründen oder aus schwerwiegenden beruflichen oder persönlichen Gründen nicht vor Ablauf des Visums aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ausreisen können, wird gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Aufenthaltslandes gebührenfrei eine Verlängerung ihres Visums gewährt, bis ihre Rückreise in den Staat ihres Wohnsitzes möglich ist.

The citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia who do not have the possibility to leave the territory of the Member States by the time stated in their visas for reasons of force majeure, humanitarian, serious occupational or personal reasons shall have the term of their visas extended free of charge in accordance with the legislation applied by the receiving State for the period required for their return to the State of their residence.


Staatsangehörigen von Bosnien und Herzegowina, die aus Gründen höherer Gewalt nicht vor Ablauf des Visums aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ausreisen können, wird gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Aufenthaltslandes gebührenfrei eine Verlängerung ihres Visums gewährt, bis ihre Rückreise in den Staat ihres Wohnsitzes möglich ist.

The nationals of Bosnia and Herzegovina who do not have the possibility to leave the territory of the Member States by the time stated in their visas for reasons of force majeure shall have the term of their visas extended free of charge in accordance with the legislation applied by the receiving State for the period required for their return to the State of their residence.


w