As trailers designed especially for abnormal load transport cannot meet all the provisions of the regulatory acts listed in Annex IV to Directive 2007/46/EC that are required to be complied with for the purpose of European type-approval, it is appropriate to include those trailers in the category of special purposes vehicles given their technical features.
Da Anhänger, die speziell für den Schwerlastverkehr ausgelegt sind, nicht allen Vorschriften der in Richtlinie 2007/46/EG Anhang IV enthaltenen und für die Erteilung der europäischen Typgenehmigung erforderlichen Rechtsakte genügen können, ist es notwendig, diese Anhänger aufgrund ihrer technischen Merkmale in die Klasse der Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung aufzunehmen.