The reasons behind the arrival of this particularly vulnerable category of children are manifold: to escape from wars and conflicts, poverty or natural catastrophes, discrimination or persecution; to be sent by their family in the expectation of a better life or in order to access education and welfare, including medical attention; to join family members; as victims of trafficking destined for exploitation, etc.
Für den Zustrom dieser besonders sensiblen Kategorie von Kindern gibt es die unterschiedlichsten Gründe: Flucht vor Kriegen und Konflikten, Armut oder Naturkatastrophen, Diskriminierung oder Verfolgung; Entsenden durch ihre Familien in Erwartung eines besseren Lebens oder für den Zugang zu Bildung und Sozialschutz, einschließlich medizinischer Versorgung; Familienzusammenführung; Opfer von auf Ausbeutung abzielendem Menschenhandel usw.