Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation of buildings
Adapted vehicle
Alphabet
Alphabet length
Alphabet sign language
Alphabet signing
Alphabetical index of proprietors
Alphabetical list of owners
Braille
Data alphabet
Devices for the handicapped
Ensure airport signs remain readable
Ensure legibility of airport signs
Facilities for the disabled
Facilities for the handicapped
Finger spelling
Fingerspelling
Keep signs legible
Keep signs readable
Light signalling
Lighted road sign
Official observation of the signing of documents
RSO
Religious clothing
Religious sign
Religious symbol
Road Signs Ordinance
Road signs and signals
Sign language
Talking book
Telegraph alphabet
Traffic signs
Witness document signings
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Übersetzung für "Alphabet signing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alphabet sign language | finger spelling | alphabet signing | fingerspelling

Fingerspelling | Daktylologie | Fingersprache


alphabet length | LCA,an alphabet length may be used in calculating an approximation of the amount of space that a given text will occupy when presented in a given typeface and nominal type size.However,such an approximation must take into account the distribution of the letters of the alphabet in text of different kinds(e.g.scientific,literary,juventile) [Abbr.]

Alphabetlänge


alphabet | data alphabet | telegraph alphabet

Alphabet | Datenalphabet | Telegraphenalphabet | Telegraphen-Alphabet


alphabetical index of proprietors | alphabetical list of owners

alphabetisches Namensverzeichnis | Namensregister | Namensverzeichnis


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

Schilder in leserlichem Zustand erhalten


traffic signs [ lighted road sign | light signalling | road signs and signals ]

Verkehrszeichengebung [ Ampelanlage | Beschilderung | Lichtsignalanlage | Verkehrsschild | Verkehrssignalanlage | Verkehrszeichen ]


Ordinance of 5 September 1979 on Road Signs and Markings | Road Signs Ordinance [ RSO ]

Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 [ SSV ]


facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


religious symbol [ religious clothing | religious sign ]

religiöses Symbol [ Religionssymbol | religiöse Kleidung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, Article 14 of the above-mentioned Convention recommends that the inscription of words on direction, position or indication signs, in countries not using the Latin alphabet shall be both in the national language and in the form of a transliteration into the Latin alphabet reproducing as closely as possible the pronunciation in the national language.

Zudem wird in Artikel 14 des oben genannten Übereinkommens dazu aufgefordert, die auf den Weg- und Vorwegweisern sowie Hinweiszeichen erscheinenden Worte in den Ländern, die nicht das lateinische Alphabet benutzen, in der Landessprache und in einer Umschreibung in lateinischen Buchstaben wiederzugeben, die soweit wie möglich die Aussprache in der Landessprache angibt.


6. the Member States’ authorities should be explicitly authorised to put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use languages with special characters.

6. Die Behörden der Mitgliedstaaten sollten die ausdrückliche Genehmigung erhalten, Schilder, die in anderen Sprachen oder mit anderen Zeichen erstellt sind, anzubringen, insbesondere in den mehrsprachigen Ländern, in den Ländern, in denen ein Alphabet mit besonderen Zeichen verwendet wird, oder in den Ländern, in die zahlreiche Personen einreisen, die eine Sprache mit besonderen Zeichen verwenden.


H. whereas individual sign languages and alphabets have evolved independently within Member States,

H. in der Erwägung, dass Gebärdensprachen und -alphabete unabhängig voneinander in den Mitgliedstaaten entstanden sind,


H. Whereas individual sign languages and alphabets have evolved independently within Member States;

H. in der Erwägung, dass Zeichensprachen und -alphabete unabhängig voneinander in den Mitgliedstaaten entstanden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'airspace classification" means the International Civil Aviation Organisation (ICAO) classification of airspaces alphabetically designated as classes A to G, as specified in Appendix 4 to the twelfth edition of July 1998 of Annex 11 to the Convention on International Civil Aviation signed at Chicago on 7 December 1944 ("Chicago Convention") , also defined as airspaces of defined dimensions, alphabetically designated, within which specific types of flight may operate and for which air traffic services and rules of operation are specifi ...[+++]

'Luftraumklassifizierung" die Klassifizierung von Lufträumen der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) mit der Buchstabenbezeichnung Klasse A bis G gemäß Anlage 4 der 12. Ausgabe vom Juli 1998 des Anhangs 11 zum Abkommen von Chicago über die Internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944, auch definiert als durch Buchstaben bezeichnete Lufträume mit bestimmten Abmessungen, in denen bestimmte Arten von Flügen durchgeführt werden dürfen und für die Flugverkehrsdienste und Betriebsregeln festgelegt sind;


"In view of the urgency of signing the SAA between Montenegro and the EU, the Council declares that "EUR" had been used in the Bulgarian version of the Agreement between Montenegro and the European Union because there is still a divergence of views on the way to transliterate the word (in Latin characters) "EURO" in the Cyrillic alphabet.

"Angesichts der Dringlichkeit der Unterzeichung des SAA zwischen Montenegro und der EU erklärt der Rat, dass in der bulgarischen Fassung des Abkommens zwischen Montenegro und der Europäischen Union die Schreibweise "EUR" gewählt wurde, da es immer noch unterschiedliche Auffassungen darüber gibt, wie das Wort "EURO" (in lateinischen Buchstaben) in kyrillischer Schrift wiederzugeben ist.


w