8. Notes that the sector of the manufacture of s
afety glass for the automotive industry has undergone serious economic disruption as a result of several factors, such as a decrease in the production of automotive safety glass in the Union, an increase in the market shares of competitors from non-Member States and an increase in imports of these products into the Union; notes that SGS Benelux's activities were closely linked to production trends in the automotive industry, which saw the production of passenger cars decrease from 21,9 million units to 19,5 million units between 2007 and 2012, whereas, in the rest of the world, it increase
...[+++]d from 47,5 million units to 60,6 million units during the same period; observes moreover that there has been a general trend by manufacturers and suppliers in the automotive industry to transfer production within the Union, from Western Europe (in particular, France, Belgium and Spain) to Eastern Europe; 8. nimmt zur Kenntnis, dass der Wirtschaftszweig d
er Herstellung von Sicherheitsglas für die Automobilindustrie schwerwiegenden Störungen des Wirtschaftsgeschehens ausgesetzt war, unter anderem aufgrund eines Produktionsrückgangs von Kfz-Sicherheitsglas in der Union, eines steigenden Marktanteils von Wettbewerbern aus Nichtmitgliedstaaten und steigender Importe dieser Erzeugnisse in die Union; nimmt zur Kenntnis, dass die Tätigkeit von SGS Benelux eng mit der Produktionsentwicklung in der Automobilindustrie zusammenhing, in der die Herstellung von Personenkraftwagen von 2007 bis 2012 von 21,9 Mio. Stück auf 19,5 Mio. Stück zurückging, w
...[+++]ährend sie in der übrigen Welt im gleichen Zeitraum von 47,5 Mio. Stück auf 60,6 Mio. Stück stieg; stellt außerdem fest, dass es bei Herstellern und Zulieferern der Automobilindustrie die allgemeine Tendenz gab, die Produktion innerhalb der Union von Westeuropa (insbesondere Frankreich, Belgien und Spanien) nach Osteuropa zu verlagern;