Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust stuffed animals
Advise politicians on electoral procedures
Ballot box stuffing
Ballot paper
Ballot stuffing
Describe balloting process
Detail balloting process
Digital stuffing
Double-ballot voting system
Fix a stuffed animal
Gland box
Instruct politicians on balloting procedures
Invalid ballot paper
Justification
Note balloting process
Overhaul stuffed animals
Prepare politicians on balloting procedures
Prepare politicians on electoral procedures
Pulse stuffing
Repair stuffed animals
Report on voting process
Second ballot
Spoiled ballot paper
Stuffing box
Stuffing-box
Two-ballot voting system

Übersetzung für "Ballot stuffing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ballot box stuffing | ballot stuffing

Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | Verwendung gefälschter Wahlzettel


fix a stuffed animal | overhaul stuffed animals | adjust stuffed animals | repair stuffed animals

Plüschtiere reparieren | Stofftiere reparieren


double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]

Wahl mit zwei Wahlgängen


detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


digital stuffing | justification | pulse stuffing

Bitrate Sicherstellung


gland box | stuffing box | stuffing-box

Stopfbuchse | Stopfbüchse


instruct politicians on balloting procedures | prepare politicians on balloting procedures | advise politicians on electoral procedures | prepare politicians on electoral procedures

Politiker über Vorgehensweisen bei Wahlen beraten




invalid ballot paper | spoiled ballot paper

ungültiger Stimmzettel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The elections raised some controversy: there were cases of vote-rigging and ballot stuffing and the number of votes cast vastly exceeded credible numbers in some areas.

Die Wahlen waren nicht unumstritten, denn es kam zu Manipulationen bei der Stimmabgabe und einer ,wunderbaren Stimmenvermehrung", denn in einigen Gebieten überstieg die Zahl der abgegebenen Stimmen das glaubwürdige Maß.


A. whereas the early parliamentary elections took place in a difficult political and security environment; whereas in parts of Ukraine it was not possible for the voters to participate in the elections; whereas the report by the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) mentions that there was evidence of “cases of intimidation and obstruction that influenced their campaign strategies. In the last ten days of the campaign, observers noted a marked increase of violence targeting election stakeholders, intimidation of and threats against candidates and campaign workers, and cases of targeted destruction of campaign materials and offices. There were a number of credible allegations of vote buying..’. whereas there were repor ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die vorgezogene Parlamentswahl in einem schwierigen politischen Umfeld und unter schwierigen Sicherheitsbedingungen stattfand; in der Erwägung, dass die Wähler in einigen Teilen der Ukraine nicht zur Wahl gehen konnten; in der Erwägung, dass im Bericht der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) erwähnt wird, dass es Hinweise auf Fälle von Einschüchterung und Behinderung gebe, durch die die Wahlkampfstrategien beeinflusst worden seien, dass die Beobachter in den letzten zehn Tagen des Wahlkampfs eine deutliche Zunahme von Gewalt gegen Wahlbeteiligte, von Einschüchterung und von Drohungen gegen Kandidaten und Wahlhelfer und Fälle von zielgerichteter Zerstörung von Wahlkampfmaterial und Wahlk ...[+++]


3. Notes with concern the reports of ballot stuffing, vote rigging and lack of pluralistic choice in the 4 December 2011 State Duma elections; calls on the Russian authorities to conduct full investigation on all credible reports of electoral fraud; notes that even in these circumstances the Russian electorate has sent a clear message of dissatisfaction with the ruling party, which saw a big fall in support;

3. vermerkt mit Sorge die Berichte über eine “wunderbare Stimmenvermehrung”, Manipulationen bei der Stimmabgabe und fehlenden Pluralismus bei der Duma-Wahl vom 4. Dezember 2011; fordert die russischen Staatsorgane auf, alle glaubwürdigen Berichte über Wahlbetrug umfassend zu untersuchen; stellt fest, dass sogar unter diesen Umständen die russischen Wähler klar ihre Unzufriedenheit mit der herrschenden Partei bekundet haben, deren Stimmenzahl erheblich zurückging;


G. whereas those elections were monitored by AU, Arab League, OIC and IGAD observers, who oversaw operations at 154 polling stations and 12 counting centres and reported that the elections had been transparent and that no instances of fraud or ballot box stuffing had been detected;

G. in der Erwägung, dass die Wahl von Beobachtern der AU, der Arabischen Liga, der OIC und der IGAD beaufsichtigt wurden und dass die Beobachter 154 Wahllokale und 12 Auszählungszentren überwacht und betont haben, dass die Wahl transparent verlaufen und kein Fall von Betrug oder Verwendung gefälschter Wahlzettel festgestellt worden sei;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas, according to the OSCE/ODIHR final observation report, the Duma elections of 4 December 2011 did not fully comply with free and fair election standards and were marked by the convergence of the state and the governing party and by a lack of independence of the election administration, partiality of the media and state interference at different levels; whereas, according to the report, the Duma elections were characterised by a high number of procedural violations, instances of apparent manipulation and serious cases of ballot box stuffing;

F. in der Erwägung, dass bei der Wahl zur Duma vom 4. Dezember 2011 gemäß dem Abschlussbericht der Wahlbeobachtungsmission des BDIMR der OSZE die Standards freier und fairer Wahlen missachtet wurden und die Wahl durch identische Positionen des Staates und der Regierungspartei sowie die fehlende Unabhängigkeit der Wahlbehörde, die Parteilichkeit der Medien und das staatliche Eingreifen auf verschiedenen Ebenen gekennzeichnet war; in der Erwägung, dass dem Bericht zufolge bei der Wahl zur Duma zahlreiche Verfahrensfehler und offensichtliche Manipulationen begangen wurden und ernstzunehmende Hinweise auf mit gefälschten Wahlzetteln gefüllte Wahlurnen vorliegen; ...[+++]


G. whereas numerous irregularities were reported on election day, including multiple voting (so-called ‘bus carousels’), obstruction of party observers, and ballot box stuffing; whereas the police detained hundreds of opposition activists who attempted to hold rallies on 4 December 2011 and the following days in Moscow, St Petersburg and other Russian cities to protest against the running of the elections;

G. in der Erwägung, dass am Wahltag über zahlreiche Unregelmäßigkeiten berichtet wurde, darunter Mehrfachwahlen (sogenannte Buskarussells), sowie Behinderungen von Parteibeobachtern und Auffüllung von Wahlurnen; in der Erwägung, dass die Polizei Hunderte Aktivisten der Opposition, die versuchten, am 4. Dezember 2011 und an den darauffolgenden Tagen in Moskau, St. Petersburg und in anderen russischen Städten Protestdemonstrationen gegen die Art der Abhaltung der Wahlen zu organisieren, verhaftet hat;


The EU expresses its concern that, according to the IEOM preliminary findings, the overall election process did not meet international standards, i.e.voting and counting were marked by serious irregularities, such as confirmed cases of ballot box stuffing.

Die EU bringt ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass entsprechend diesen ersten Feststellungen das Wahlverfahren insgesamt nicht den internationalen Standards entsprochen hat, d.h. dass der Urnengang und die Stimmenauszählung durch gravierende Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet waren: so wurden beispielsweise Wahlurnen nachweislich mit gefälschten Wahlzetteln gefüllt.


In this context, the European Union deplores the serious irregularities in the conduct of these elections, including instances of ballot stuffing, media bias, lack of transparency in vote counting and tabulation as well as the multiple obstacles faced by international observers.

In diesem Zusammenhang mißbilligt die Europäische Union die schwerwiegenden Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung dieser Wahlen, einschließlich Wahlfälschung, voreingenommener Medien, mangelnder Transparenz bei der Stimmenauszählung und -auswertung sowie auch der sich für internationale Beobachter stellenden vielfältigen Hindernisse.


w