Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication of bankruptcy
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Assignee in bankruptcy
Bankruptcy
Bankruptcy coordinator
Bankruptcy coordinators
Bankruptcy manager
Bankruptcy regulations
Bankruptcy statutes
Civil bankruptcy
Criminal bankruptcy
Culpable bankruptcy
DEBA
Debt Enforcement Bankruptcy Act
Declaration of bankruptcy
Decree of bankruptcy
Foreclosure specialist
Fraudulent bankruptcy
IP
Insolvency law
Insolvency practitioner
Insolvency statutes
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Personal bankruptcy
Private bankruptcy
Receiver in bankruptcy
Referee in bankruptcy
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Trustee in bankruptcy

Übersetzung für "Bankruptcy statutes " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bankruptcy regulations | insolvency statutes | bankruptcy statutes | insolvency law

Insolvenzrecht


assignee in bankruptcy | insolvency practitioner | receiver in bankruptcy | referee in bankruptcy | trustee in bankruptcy | IP [Abbr.]

Konkursverwalter | KV [Abbr.]


civil bankruptcy [ personal bankruptcy | private bankruptcy ]

Zivilkonkurs [ Insolvenzverfahren | persönlicher Konkurs | Privatinsolvenz ]


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

Beratung bei Konkursverfahren leisten


adjudication of bankruptcy | declaration of bankruptcy | decree of bankruptcy

Konkurserklärung | Konkurseröffnung | Konkurseröffnungsbeschluß


bankruptcy [ criminal bankruptcy ]

Konkurs [ Bankrott | betrügerischer Konkurs | Konkursverfahren | Vermögensliquidation ]


bankruptcy coordinators | bankruptcy manager | bankruptcy coordinator | foreclosure specialist

Mahn- und Vollstreckungssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für den Bereich Zwangsvollstreckung | Mahn- und Vollstreckungssachbearbeiter | Sachbearbeiter für den Bereich Zwangsvollstreckung/Sachbearbeiterin für den Bereich Zwangsvollstreckung


culpable bankruptcy | fraudulent bankruptcy

betrügerischer Bankrott


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]


Federal Act of 11 April 1889 on Debt Enforcement and Bankruptcy | Debt Enforcement Bankruptcy Act [ DEBA ]

Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs [ SchKG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entrepreneurship must be developed by concrete policy initiatives, including a simplification of company law (bankruptcy procedures, private company statute, etc.), and initiatives allowing entrepreneurs to restart after failed businesses.

Die unternehmerische Tätigkeit muss durch konkrete politische Initiativen wie eine Vereinfachung des Unternehmensrechts (Insolvenzverfahren, Gesellschaftsstatut usw.) und Initiativen, die Unternehmern nach einem Scheitern einen Neuanfang ermöglichen, gefördert werden.


Entrepreneurship must be developed by concrete policy initiatives, including a simplification of company law (bankruptcy procedures, private company statute, etc.), and initiatives allowing entrepreneurs to restart after failed businesses’;

Die unternehmerische Tätigkeit muss durch konkrete politische Initiativen wie eine Vereinfachung des Unternehmensrechts (Insolvenzverfahren, Gesellschaftsstatut usw.) und Initiativen, die Unternehmern nach einem Scheitern einen Neuanfang ermöglichen, gefördert werden.“;


Entrepreneurship must be developed by concrete policy initiatives, including a simplification of company law (bankruptcy procedures, private company statute, etc.), and initiatives allowing entrepreneurs to restart after failed businesses’;

Die unternehmerische Tätigkeit muss durch konkrete politische Initiativen wie eine Vereinfachung des Unternehmensrechts (Insolvenzverfahren, Gesellschaftsstatut usw.) und Initiativen, die Unternehmern nach einem Scheitern einen Neuanfang ermöglichen, gefördert werden.“;


Entrepreneurship must be developed by concrete policy initiatives, including a simplification of company law (bankruptcy procedures, private company statute, etc.), and initiatives allowing entrepreneurs to restart after failed businesses’;

Die unternehmerische Tätigkeit muss durch konkrete politische Initiativen wie eine Vereinfachung des Unternehmensrechts (Insolvenzverfahren, Gesellschaftsstatut usw.) und Initiativen, die Unternehmern nach einem Scheitern einen Neuanfang ermöglichen, gefördert werden.“;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"The changes in the statute of the Finnish shipping company will ensure that the company is subject to all usual rules applicable to business activities, including bankruptcy legislation while remaining State-owned," Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy, said.

„Durch die Änderung der Satzung der finnischen Schifffahrtsgesellschaft wird gewährleistet, dass dieses Unternehmen allen üblichen Regeln für wirtschaftliche Tätigkeiten einschließlich des Insolvenzrechts unterliegt, wenngleich es in staatlicher Hand verbleibt", erklärte Joaquín Almunia, EU-Wettbewerbskommissar und Vizepräsident der Europäischen Kommission.


Entrepreneurship must be developed by concrete policy initiatives, including a simplification of company law (bankruptcy procedures, private company statute, etc.), and initiatives allowing entrepreneurs to restart after failed businesses.

Die unternehmerische Tätigkeit muss durch konkrete politische Initiativen wie eine Vereinfachung des Unternehmensrechts (Insolvenzverfahren, Gesellschaftsstatut usw.) und Initiativen, die Unternehmern nach einem Scheitern einen Neuanfang ermöglichen, gefördert werden.


The Commission is in no way questioning the ownership by the State of EdF's capital, nor is it contesting its EPIC statute. The Commission is only questioning advantages that EdF draws from certain features of the EPIC status, namely the exemption from insolvency and bankruptcy proceedings and the role played by the State as ultimate guarantor for the company's debts.

Die Kommission stellt weder das Eigentum des Staates am Kapital von EdF noch dessen Stellung als EPIC in Frage, sondern lediglich die Vorteile, die EdF aufgrund bestimmter Merkmale seiner Stellung als EPIC eingeräumt werden, nämlich die Freistellung von Insolvenz- und Konkursverfahren und die Rolle des Staates als letztem Bürgen für die Schulden des Unternehmens.


w