Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply physiological basis of music as therapy
Apply psychological basis of music as therapy
Apply related sciences to music therapy
Apply sociological basis of music as therapy
Assessment basis for VAT
Base period
Baseline period
Basis for assessing VAT
Basis for assessment of taxes
Basis in the Constitution
Basis of assessment
Basis of assessment of VAT
Basis of tax assessment
Basis of taxation
Basis period
Common basis of assessment
Constitutional basis
Daily rest period
Describe the molecular basis of a disease to a patient
EC limited period
EC transitional measures
EC transitional period
Endure sitting for long periods
Explain molecular basis of diseases to patients
Explain the metabolic basis of a disease to a patient
Explain the molecular basis of a disease to patients
Leave
Reference period
Rest period
Sit for long periods
Tax base
Tax basis
Tax liability
Taxation basis
Tolerate sitting for long periods
Transition period
Transitional period
Uniform basis of assessment
VAT assessment basis
VAT base

Übersetzung für "Basis period " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
base period | baseline period | basis period | reference period

Basiszeitraum | Referenzperiode


basis of tax assessment [ common basis of assessment | taxation basis | tax liability | uniform basis of assessment ]

Besteuerungsgrundlage [ Bemessungsgrundlage | einheitliche Bemessungsgrundlage | Steuerbemessungsgrundlage ]


describe the molecular basis of a disease to a patient | explain the metabolic basis of a disease to a patient | explain molecular basis of diseases to patients | explain the molecular basis of a disease to patients

Patienten/Patientinnen die molekularen Grundlagen einer Erkrankung erklären


basis for assessment of taxes | basis of assessment | basis of taxation | tax base | tax basis

Steuerveranlagung


assessment basis for VAT | basis for assessing VAT | basis of assessment of VAT | VAT assessment basis | VAT base

Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage | MwSt-Bemessungsgrundlage


apply physiological basis of music as therapy | apply psychological basis of music as therapy | apply related sciences to music therapy | apply sociological basis of music as therapy

Erkenntnisse von Nachbarwissenschaften auf die Musiktherapie anwenden


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

langes Sitzen vertragen


transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


constitutional basis | basis in the Constitution

Verfassungsgrundlage | verfassungsmässige Grundlage


rest period [ daily rest period | leave ]

Ruhezeit [ Ruhepause | Tagesruhezeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Where a period of insurance or residence which is completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State coincides with a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.

(3) Fällt eine nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats auf Grund einer Pflichtversicherung zurückgelegte Versicherungs- oder Wohnzeit mit einer Zeit der freiwilligen Versicherung oder freiwilligen Weiterversicherung zusammen, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt wurde, so wird nur die im Rahmen einer Pflichtversicherung zurückgelegte Zeit berücksichtigt.


The aid measure excludes undertakings in difficulty, is accessible under the same conditions to all economic operators, does not create a competitive advantage on the basis of its compensatory nature, since compensation is granted only if the quota is abandoned, and does not result under any circumstance in overcompensation of capital losses and future income, since compensation is granted on a degressive basis (during the period under review the average compensation for abandonment was EUR 0,083/litre, while the value of the quota du ...[+++]

Im Übrigen schließt die Beihilferegelung Unternehmen in Schwierigkeiten aus, ist für alle Wirtschaftsbeteiligten zu denselben Bedingungen zugänglich, führt angesichts ihres Entschädigungscharakters zu keinem Wettbewerbsvorteil, da die Entschädigung nur bei Quotenverzicht geleistet wird, und nimmt in keinem Fall eine Überkompensation von zukünftigen Kapital- und Einkommensverlusten vor, da die Entschädigung auf degressiver Basis gewährt wird (im Laufe des Betrachtungszeitraums belief sich die durchschnittliche Entschädigung für den Quotenverzicht auf 0,083 EUR pro Liter, während der Wert der Quote im Laufe desselben Zeitraums 0,10 EUR pro ...[+++]


4. Where a period of insurance or residence other than an equivalent period completed under the legislation of a Member State coincides with an equivalent period on the basis of the legislation of another Member State, only the period other than an equivalent period shall be taken into account.

4. Fällt eine nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats zurückgelegte Versicherungs- oder Wohnzeit, die keine gleichgestellte Zeit ist, mit einer gleichgestellten Zeit zusammen, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt wurde, so wird nur die Zeit berücksichtigt, die keine gleichgestellte Zeit ist.


6. Stresses that whilst the Kyoto Protocol's enforcement mechanism - whereby, when a country exceeds its allowed emissions in the first commitment period, it will be required to make up the difference during the second commitment period - is good in theory, it is yet to be tested; calls on the Commission and the Members States to rigorously apply the Kyoto Protocol's enforcement mechanism and to contribute to an ambitious and inclusive post-2012 framework, engaging through equitable, differentiated and fair targets; stresses the urgent need for States which did not participate during the first period to join in the second commitment pe ...[+++]

6. betont, dass der Durchsetzungsmechanismus für das Kyoto-Protokoll, bei dem ein Land, das seine genehmigten Emissionen im ersten Verpflichtungszeitraum überschreitet, die Differenz im zweiten Verpflichtungszeitraum ausgleichen muss, zwar in der Theorie gut ist, aber noch erprobt werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Durchsetzungsmechanismus für das Kyoto-Protokoll rigoros anzuwenden und zur Schaffung eines ambitiösen und umfassenden Rahmens für den Zeitraum nach 2012 beizutragen, der die Verpflichtung auf ausgewogene, differenzierte und angemessene Zielvorgaben beinhaltet; unterstreicht, dass sich diejenigen Staaten, die im ersten Verpflichtungszeitraum nicht teilgenommen haben, unbedingt im zweiten Verpfl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For each commitment period under the EU scheme in which aviation is to be included, and on the basis of the reference period used for aviation during the commitment period concerned, the target assigned to aviation should be set on the basis of the average effort required of all stationary source sectors in each Member State.

Für jeden Verpflichtungszeitraum des Systems der Union, in das der Luftverkehr einbezogen wird, und entsprechend dem Basiszeitraum, der für den Luftverkehr in diesem Verpflichtungszeitraum herangezogen wird, sollte das für den Luftverkehr geltende Ziel entsprechend den Anstrengungen festgesetzt werden, die von allen anderen Sektoren mit festen Emissionsquellen sämtlicher Mitgliedstaaten im Durchschnitt verlangt werden.


In the case of sugar beet, cane and chicory, the reference amount shall be calculated on the basis of the closest marketing year prior to the representative period chosen in accordance with point K of Annex VII. In the case of bananas, it shall be calculated on the basis of the closest marketing year prior to the representative period chosen in accordanc ...[+++]

Im Falle von Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien wird der Referenzbetrag auf der Basis des Wirtschaftsjahres berechnet, das dem nach Anhang VII Abschnitt K gewählten repräsentativen Zeitraum mit dem geringsten zeitlichen Abstand vorausging. Im Falle von Bananen wird der Referenzbetrag auf der Basis des Wirtschaftsjahres berechnet, das dem nach Anhang VII Abschnitt L gewählten repräsentativen Zeitraum mit dem geringsten zeitlichen Abstand vorausging. Im Falle von Obst und Gemüse, Speisekartoffeln und Reb- und Baumschulen wird der Referenzbetra ...[+++]


‘2. If the whole reference period was affected by the case of force majeure or exceptional circumstances, the Member State shall calculate the reference amount on the basis of the 1997 to 1999 period or, in case of sugar beet, cane and chicory on the basis of the closest marketing year prior to the representative period chosen in accordance with point K of Annex VII, or, in case of bananas on the basis of the closest marketing year prior to the representative period chosen in accordance with point L of Annex VII. In this case, paragr ...[+++]

„(2) War der gesamte Bezugszeitraum durch die Fälle höherer Gewalt oder die außergewöhnlichen Umstände betroffen, so wird der Referenzbetrag von den Mitgliedstaaten auf der Basis des Zeitraums 1997 bis 1999 bzw. — im Fall von Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien — auf der Basis des Wirtschaftsjahres, das dem nach Anhang VII Abschnitt K gewählten repräsentativen Zeitraum unmittelbar vorausgeht, oder — im Fall von Bananen — auf der Basis des Wirtschaftsjahres, das dem nach Anhang VII Abschnitt L gewählten repräsentativen Zeitraum unmittelbar vorausgeht, berechnet. In diesem Fall gilt Absatz 1 entsprechend.“


If the whole reference period was affected by the case of force majeure or exceptional circumstances, the Member State shall calculate the reference amount on the basis of the 1997 to 1999 period or, in case of sugar beet, cane and chicory on the basis of the closest marketing year prior to the representative period chosen in accordance with point K of Annex VII. In this case, paragraph 1 shall apply mutatis mutandis’.

War der gesamte Bezugszeitraum durch die Fälle höherer Gewalt oder die außergewöhnlichen Umstände betroffen, so wird der Referenzbetrag von den Mitgliedstaaten auf der Basis des Zeitraums 1997 bis 1999 berechnet, oder, im Falle von Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien, auf der Basis des Wirtschaftsjahres, das dem nach Anhang VII Abschnitt K gewählten repräsentativen Zeitraum mit dem geringsten zeitlichen Abstand vorausging. In diesem Fall gilt Absatz 1 entsprechend.“


2. The Community shall finance the measures provided for in Titles II and III of this Regulation up to an annual maximum calculated on the basis of the amounts of expenditure to finance the specific supply arrangements, based on the average for the best three-year period in each region within the period between 2001 and 2004, taking account of the amount of exemption from duties granted in the same period and on the basis of the maximum amounts of spending applicable to support for local agricultural production .

(2) Die Gemeinschaft finanziert die in den Titeln II und III dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen bis zu dem jährlichen Höchstbetrag, der anhand der Beträge zu berechnen ist, die zur Finanzierung der besonderen Versorgungsregelung berechnet werden, und zwar anhand des Durchschnittswerts des besten Dreijahreszeitraums der einzelnen Regionen in der Zeit von 2001 bis 2004 und unter Berücksichtigung der Höhe der Zollbefreiungen desselben Zeitraums und der Obergrenzen der Ausgaben für die Förderung der örtlichen Agrarerzeugung.


2.The Community shall finance the measures provided for in Titles II and III of this Regulation up to an annual maximum calculated on the basis of the amounts of expenditure to finance the specific supply arrangements, based on the average for the best three-year period in each region within the period between 2001 and 2004, taking account of the amount of exemption from duties granted in the same period and on the basis of the maximum amounts of spending applicable to support for local agricultural production.

(2) Die Gemeinschaft finanziert die in den Titeln II und III dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen bis zu dem jährlichen Höchstbetrag, der anhand der Beträge zu berechnen ist, die zur Finanzierung der besonderen Versorgungsregelung berechnet werden, und zwar anhand des Durchschnittswerts des besten Dreijahreszeitraums der einzelnen Regionen in der Zeit von 2001 bis 2004 und unter Berücksichtigung der Höhe der Zollbefreiungen desselben Zeitraums und der Obergrenzen der Ausgaben für die Förderung der örtlichen Agrarerzeugung.


w