20. Calls on Member States to ensure that partial decoupling is actually applied by states and that the premium rights transfer system is implemented as far as possible on a redistributive basis through the national reserves in order to assist, as a matter of priority, setting up and those farms which most need to be consolidated; considers that, at the same time, the option of direct payments should be maintained for farms which also need to be consolidated because of investment and business expansion;
20. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine partielle Entkopplung effektiv anzuwenden und dass die Regelung über die Abtretung der Prämienansprüche durch die nationalen Reserven nach dem Gießkannenprinzip erfolgt, um vorrangig Einrichtungen und Betrieben zu helfen, die den größten Konsolidierungsbedarf haben; ist der Auffassung, dass es gleichzeitig zweckmäßig ist, die Möglichkeit beizubehalten, Direktzahlungen für die Betriebe zu gewähren, die dank Investitionen und eines Anwachsens ihres Unternehmens ebenfalls konsolidiert werden müssen;