O. whereas other countries have introduced or announced the introduction of opt-outs to deal with questions relating to specific categories of worker, such as the health professions in France, Germany, the Netherlands and Spain, or the hotel and catering industry in Luxembourg, which is contradictory to the intentions of this directive, taking also into account that the opt-out procedure was only intended for the UK in order to reach an agreement in Council,
O. in der Erwägung, dass andere Länder mit der Einführung von Ausnahmeregelungen begonnen oder diese angekündigt haben, um Probleme im Zusammenhang mit der Tätigkeit bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern zu lösen, beispielsweise der Gesundheitsberufe, wie dies in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Spanien der Fall ist, oder aber im Hotel- und Gaststättengewerbe, wie in Luxemburg, was den Absichten dieser Richtlinie zuwiderläuft, berücksichtigt man auch, dass das Opt-out-Verfahren nur für das Vereinigte Königreich gedacht war, um im Rat eine Einigung zu erzielen,