Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOGCM
Cohabitant
Cohabitation
Cohabitee
Cohabitees
Cohabiting
Cohabiting couple
Cohabiting parents
Cohabiting partner
Common-law husband
Common-law wife
Concubinage
Connect bogies to rail vehicles
Couple bogies to rail vehicles
Couple train bogies
Coupled atmosphere-ocean general circulation model
Coupled ocean-atmosphere global model
Domestic couple
Domestic housekeeper
Live in housekeeper
Live in housekeeping couple
Living together as a cohabiting couple
Non-marital cohabitation
Non-marital union
Non-matrimonial union
OAGCM
Political cohabitation

Übersetzung für "Cohabiting couple " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cohabiting couple | cohabitees

Konkubinatspaar (1) | Konkubinatspartner (2)


cohabitation | living together as a cohabiting couple | non-marital cohabitation

eheähnliche Gemeinschaft | faktische Lebensgemeinschaft | Konkubinat | nichteheliche Lebensgemeinschaft


cohabitant | cohabitee | cohabiting partner

Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio


cohabitation | cohabiting | concubinage

Konkubinat | wilde Ehe | Zusammenwohnen




cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


connect bogies to rail vehicles | couple bogies to rail vehicles | couple train bogies

Drehgestelle an Eisenbahnfahrzeuge ankoppeln


live in housekeeper | live in housekeeping couple | domestic couple | domestic housekeeper

Hauswirtschafter Privathaushalt | Hauswirtschafterin Privathaushalt | Hauswirtschafter Privathaushalt/Hauswirtschafterin Privathaushalt | Hauswirtschaftsleiterin Privathaushalt




coupled ocean-atmosphere global model (1) | coupled atmosphere-ocean general circulation model (2) [ OAGCM(3) | AOGCM (4) ]

gekoppeltes atmosphärisch-ozeanisches GCM-Modell [ AOGCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Legal protection is also necessary, and is envisaged, for victims of domestic violence, children, disabled persons, victims of human trafficking, transsexuals, cohabiting couples, prostitutes.

Ein Rechtsschutz erweist sich außerdem als notwendig und ist vorgesehen für Opfer häuslicher Gewalt, Kinder, Behinderte, Opfer von Menschenhandel, Transsexuelle, unverheiratet zusammenlebende Personen und Prostituierte.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Nach der Erteilung eines Einreise- oder Aufenthaltstitels an das Ehepaar, welches im Aufnahmemitgliedstaat wohnhaft ist: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie ihre eheliche Lebensgemeinschaft nicht aufrechterhalten oder nach der Eheschließung weiterhin ohne ersichtlichen Grund (zum Beispiel Arbeitsplatz, im Ausland lebende Kinder aus früheren Beziehungen) voneinander getrennt leben oder ein Ehegatte mit einer anderen Person zusammenlebt.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Nach der Erteilung eines Einreise- oder Aufenthaltstitels an das Ehepaar, welches im Aufnahmemitgliedstaat wohnhaft ist: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie ihre eheliche Lebensgemeinschaft nicht aufrechterhalten oder nach der Eheschließung weiterhin ohne ersichtlichen Grund (zum Beispiel Arbeitsplatz, im Ausland lebende Kinder aus früheren Beziehungen) voneinander getrennt leben oder ein Ehegatte mit einer anderen Person zusammenlebt.


50. Draws attention to the social changes in Europe, which are altering the social make-up of households; calls for these changes to be taken into account with a view to eliminating barriers to the labour market for the non-working partners of unmarried cohabiting couples;

50. weist auf den sozialen Wandel in Europa hin, der die traditionelle Struktur der Haushalte verändert; fordert die Berücksichtigung dieses Wandels durch die Beseitigung von Barrieren für den Zugang zum Arbeitsmarkt für den nicht berufstätigen Partner bei unverheiratet zusammen lebenden Paaren (nichteheliche Lebensgemeinschaften);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. Draws attention to the social changes in Europe, which are altering the social make-up of households; calls for these changes to be taken into account with a view to eliminating barriers to the labour market for the non-working partners of unmarried cohabiting couples;

50. weist auf den sozialen Wandel in Europa hin, der die traditionelle Struktur der Haushalte verändert; fordert die Berücksichtigung dieses Wandels durch die Beseitigung von Barrieren für den Zugang zum Arbeitsmarkt für den nicht berufstätigen Partner bei unverheiratet zusammen lebenden Paaren (nichteheliche Lebensgemeinschaften);


50. Draws attention to the social changes in Europe, which are altering the social make-up of households; calls for these changes to be taken into account with a view to eliminating barriers to the labour market for the non-working partners of unmarried cohabiting couples;

50. weist auf den sozialen Wandel in Europa hin, der die traditionelle Struktur der Haushalte verändert; fordert die Berücksichtigung dieses Wandels durch die Beseitigung von Barrieren für den Zugang zum Arbeitsmarkt für den nicht berufstätigen Partner bei unverheiratet zusammen lebenden Paaren (nichteheliche Lebensgemeinschaften);


Speaking not only for myself but also on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I strongly reject paragraphs 102 and 103, which yet again call repeatedly for legal recognition of cohabiting couples, even same-sex ones.

Ich lehne, nicht nur in meinem eigenen Namen, sondern auch im Namen der PPE-DE-Fraktion, die Ziffern 102 und 103 ab, in denen einmal mehr, zum wiederholten Male, die rechtliche Anerkennung von Partnerschaften zwischen Personen gleichen Geschlechts vorgeschlagen wird.


A problem arises with married and cohabiting couples of the same sex.

Es besteht ein Problem für verheiratete und zusammenlebende Paare desselben Geschlechts.


Legal protection is also necessary, and is envisaged, for victims of domestic violence, children, disabled persons, victims of human trafficking, transsexuals, cohabiting couples, prostitutes.

Ein Rechtsschutz erweist sich außerdem als notwendig und ist vorgesehen für Opfer häuslicher Gewalt, Kinder, Behinderte, Opfer von Menschenhandel, Transsexuelle, unverheiratet zusammenlebende Personen und Prostituierte.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cohabiting couple' ->

Date index: 2023-07-14
w