5. Stresses that the Ministers also agreed to continue work on the comprehensive implementation of the UN Global Counter Terrorism Strategy; supports the fact that they welcomed the establishment of the UN Counter-Terrorism Centre with the initiative of the Custodian of the two Holy Mosques, and asked for supporting this centre, and that they welcomed the holding of the first international Conference on Combating Terrorism, in Baghdad in March 2014, as an opportunity to discuss and seek appropriate means and ways to promote international cooperation and combat terrorism at regional level;
5. betont, dass die Minister ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweite
n Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßen, um Unterstützung für das Zentrum ersuchten und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des Terrorismus im März 2014 in Bagdad begrüßen, die Gelegenheit zur Erörterung und Ermittlung angemessener Instrumente und Wege bot, mit denen die internationale Z
...[+++]usammenarbeit gefördert und Terrorismus auf regionaler Ebene bekämpft werden kann;