Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate pensions
Assign pensions
Cumulative pension entitlement
Deferred beneficiary
Deferred member
Deferred pension
Deferred pensioner
Deferred retirement pension
Develop pension plans
Develop pension schemes
Develop pension strategies
Develop pension system
Distribute pensions
Dormant pension
Frozen pension
Occupational pension
Old age pension
Overlapping pension entitlement
Paid-up pension
Pension adviser
Pension advisor
Pension benefit claims
Pension claims
Pension distribution
Pension plan
Pension plan savings
Pension scheme
Pension scheme assets
Pension scheme manager
Pension services manager
Preserved benefits
Retirement pension
SERP
State pension
Supplementary pension

Übersetzung für "Deferred pension " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deferred pension | deferred retirement pension | dormant pension | frozen pension | paid-up pension | preserved benefits

aufgeschobene Rente | zurückgestellte Ruhegehaltszahlung




deferred beneficiary | deferred member | deferred pensioner

ausgeschiedener Versorgungsanwärter


pension scheme [ occupational pension | old age pension | pension plan | retirement pension | State pension ]

Altersversorgungssystem [ Altersruhegeld | Altersversicherung | Rentenversicherung | Ruhegehalt | Ruhegehaltsregelung | Ruhegeld ]


assign pensions | pension distribution | allocate pensions | distribute pensions

Renten auszahlen


pension adviser | pension advisor | pension scheme manager | pension services manager

Pensionsfondsmanager | Pensionsplaner | Pensionsfondsmanager/Pensionsfondsmanagerin | Rentenversicherungsmanagerin


develop pension strategies | develop pension system | develop pension plans | develop pension schemes

Altersversorgungssysteme entwickeln | Rentensysteme entwickeln


supplementary pension [ SERP ]

Zusatzrente [ Ergänzungsrente ]


cumulative pension entitlement [ overlapping pension entitlement ]

Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]


pension scheme assets | pension benefit claims | pension claims | pension plan savings

Vorsorgeguthaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Preservation: the rights of workers who leave an employer-run pension scheme before retirement ("deferred beneficiaries") must be preserved and treated fairly compared to the rights of those workers who remain in the scheme, for example as regards indexation.

Wahrung: Die Ansprüche von Arbeitskräften, die vor Eintritt in den Ruhestand aus einem betrieblichen Alterssicherungssystem ausscheiden („Versorgungs­anwärter/innen“), müssen gewahrt bleiben und im Vergleich zu den Ansprüchen jener Arbeitskräfte, die im System verbleiben, fair sein, z. B. im Hinblick auf die Indexierung.


Information: workers have the right to know how potential mobility would affect their pension rights, and those who have left the scheme (deferred beneficiaries) must be informed about the value of their rights.

Auskünfte: Arbeitskräfte haben Anspruch darauf zu erfahren, welche Auswirkungen eine eventuelle Mobilität auf ihre Renten- und Pensionsansprüche haben könnte. Arbeitskräfte, die aus einem System ausgeschieden sind (Versorgungs­anwärter/innen), müssen über den Wert ihrer Ansprüche informiert werden.


Many Member States are opening routes for people to prolong their working lives and improve pension entitlements by deferring retirement.

Viele Mitgliedstaaten eröffnen nun Möglichkeiten zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit und zur Erhöhung der Rentenanwartschaften durch einen Aufschub des Ruhestands.


'2. By way of derogation from point (b) of paragraph 1, officials under pensionable age who, since taking up their duties, have, in order to establish or maintain pension rights, paid into a national pension scheme, a private insurance scheme or a pension fund of their choice which satisfies the requirements set out in paragraph 1, and whose service terminates for reasons other than death or invalidity without their qualifying for an immediate or deferred retirement pension, shall be entitled, on leaving the service, to a severance gr ...[+++]

"(2) Hat ein Beamter seit seinem Dienstantritt Zahlungen zum Erwerb oder zur Erhaltung von Versorgungsansprüchen an ein nationales Versorgungssystem, an eine Privatversicherung oder an einen privaten Pensionsfonds seiner Wahl geleistet, die bzw. der die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllt, und scheidet er vor dem Erreichen des Ruhestandsalters aus anderen Gründen als durch Tod oder Dienstunfähigkeit endgültig aus dem Dienst aus und ist dabei nicht zum sofortigen oder bis zu einem späteren Zeitpunkt ausgesetzten Bezug von Ruhegehalt berechtigt, hat er abweichend von Absatz 1 Buchstabe b Anspruch darauf, dass ihm bei seinem Ausscheiden a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the whereabouts of a member of the temporary staff, or of a former member of temporary staff in receipt of an invalidity allowance or retirement pension, or of a former member of temporary staff who left the service before he reached pensionable age and who has requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reaches pensionable age, are unknown for more than one year, the provisions of Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the Staff Regulations dealing with provi ...[+++]

Ist ein Bediensteter oder ein ehemaliger Bediensteter, der ein Ruhegehalt nach der Dienstzeit oder ein Invalidengeld bezieht, oder ein ehemaliger Bediensteter, der vor Erreichen des Ruhestandsalters aus dem Dienst ausgeschieden ist und verlangt hat, dass die Ruhegehaltszahlung erst am ersten Tag des Kalendermonats beginnt, der auf den Monat folgt, in dem er das Ruhestandsalter erreicht, seit länger als einem Jahr unbekannten Aufenthalts, so gelten die Vorschriften der Kapitel 5 und 6 des Anhangs VIII des Statuts über die vorläufigen Versorgungsbezüge sinngemäß für den Ehegatten und die als unterhaltsberechtigt geltenden Personen".


Where a former servant in receipt of an invalidity allowance or a former servant within the meaning of Article 2 (a), (c), (d), (e) or (f) who was in receipt of a retirement pension or who left the service before reaching pensionable age and requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that during which he reached pensionable age dies, the persons entitled under the deceased servant, as defined in Chapter 4 of Annex VIII to the Staff Regulations, shall be entitled to the survivo ...[+++]

Beim Tod eines ehemaligen Bediensteten, der ein Invalidengeld bezogen hat, oder beim Tod eines ehemaligen Bediensteten im Sinne des Artikels 2 Buchstaben a, c, d, e oder f, der ein Ruhegehalt bezogen hat oder vor dem Erreichen des Ruhestandsalters aus dem Dienst ausgeschieden ist und beantragt hat, dass die Ruhegehaltszahlung bis zum ersten Tag des Kalendermonats ausgesetzt wird, der auf den Monat folgt, in dem er das Ruhestandsalter erreicht, erhalten die in Anhang VIII Kapitel 4 des Statuts bezeichneten Hinterbliebenen eine Hinterbliebenenrente nach Maßgabe dieses Anhangs.


in the event of the death of a former official who left the service before reaching pensionable age and requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reached pensionable age, the amount of the retirement pension to which he would have been entitled at pensionable age had he been alive, subject to the allowances and deductions referred to in point (b)';

beim Tod eines ehemaligen Beamten, der vor Erreichen des Ruhestandsalters aus dem Dienst ausgeschieden ist und verlangt hat, dass die Ruhegehaltszahlung erst am ersten Tag des Kalendermonats beginnt, der auf den Monat folgt, in dem er das Ruhestandsalter erreicht, den Betrag des Ruhegehalts, auf das der Betreffende, wenn er am Leben geblieben wäre, bei Erreichen des Ruhestandsalters Anspruch gehabt hätte, zuzüglich beziehungsweise abzüglich der unter Buchstabe b genannten Beträge; "


Firstly, as regards supply, occupational pensions are generally provided by employers in the form of deferred remuneration.

Was die Angebotsseite betrifft, ist zunächst festzustellen, dass Betriebsrenten in der Regel vom Arbeitgeber in Form einer aufgeschobenen Vergütung gewährt werden.


It was clear, though, that this directive failed to resolve those issues that, according to the experts in the field, have a particularly detrimental effect on mobility, namely the acquisition and protection of deferred pension rights and the portability of these rights.

Es war jedoch klar, dass mit dieser Richtlinie die Fragen nicht gelöst werden konnten, die den Sachverständigen zufolge besonders nachteilige Auswirkungen auf die Mobilität haben, nämlich der Erwerb und der Schutz zurückgestellter Rentenansprüche und die Portabilität dieser Ansprüche.


From the point of view of adequacy, too, it will be important to make pension systems more employment friendly: if individuals can increase their pension entitlement by working beyond the standard retirement age (either by combining earned income with a pension or by deferring the receipt of their pension) or opting for gradual retirement then this can make a major contribution to the future adequacy of pensions.

Auch unter dem Aspekt der Angemessenheit wird es wichtig sein, die Rentensysteme beschäftigungsfreundlicher zu gestalten: Wenn Arbeitnehmer ihre Rentenansprüche dadurch erhöhen können, dass sie ihr Erwerbsleben über das übliche Rentenalter hinaus verlängern (entweder durch Kumulierung mit Erwerbseinkommen oder durch aufgeschobene Verrentung) oder sich für eine schrittweise Verrentung entscheiden, bedeutet dies einen wesentlichen Beitrag zur zukünftigen Angemessenheit der Rentenniveaus.


w