Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptance rate of asylum applicants
Acceptance rate of refugee claims
Agricultural conversion rate
Agricultural unit of account
Aquatic resources growth rate calculating
Asylum application acceptance rate
Asylum recognition rate
CRA
Calculate aquatic resources growth rate
Calculating aquatic resources growth rate
Chemical process
Chemical reaction
Combustion
Compare provider shipping rates
Compare shipping rates across providers
Credit agency
Credit rating agency
Credit-reference agency
Deacidification
Desulphurisation
Desulphurisation rate
Determine flow rate enhancement
Determining flow rate enhancement
Determining of flow rate enhancement
Dual exchange rate
Evaluating flow rate enhancement
Exchange rate
Forecast aquatic resources growth rate
Green exchange rate
Green rate
Green unit of account
Have access to shipping rates
Migrant acceptance rate
Percentage of accepted asylum applications
Proportion of asylum applications accepted
Rate of desulphurisation
Rate of recognition
Rating agency
Rating organization
Rating service
Recognition rate
Representative rate

Übersetzung für "Desulphurisation rate " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
desulphurisation rate | rate of desulphurisation

Schwefelabscheidegrad


wastes from sulphur chemical processes (production and transformation) and desulphurisation processes | wastes from the manufacture, formulation, supply and use of sulphur chemicals, sulphur chemical processes and desulphurisation processes | wastes from the MFSU of sulphur chemicals, sulphur chemical processes and desulphurisation processes

Abfälle aus Prozessen der Schwefelchemie(Herstellung und Umwandlung)und aus Entschwefelungsprozessen


acceptance rate of asylum applicants | acceptance rate of refugee claims | asylum application acceptance rate | asylum recognition rate | migrant acceptance rate | percentage of accepted asylum applications | proportion of asylum applications accepted | rate of recognition | recognition rate

Anerkennungsquote | Anerkennungsrate | Anerkennungsrate von Asylbewerbern


chemical process [ chemical reaction | combustion | deacidification | desulphurisation ]

chemisches Verfahren [ chemische Reaktion | Desulfurierung | Entsäuerung | Entschwefelung | Verbrennung ]


representative rate [ agricultural conversion rate | agricultural unit of account | green exchange rate | green rate | green unit of account ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]


exchange rate [ dual exchange rate ]

Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]


aquatic resources growth rate calculating | forecast aquatic resources growth rate | calculate aquatic resources growth rate | calculating aquatic resources growth rate

Wachstumsraten von aquatischen Ressourcen berechnen | Wachstumsraten von Wasserressourcen berechnen


determining flow rate enhancement | evaluating flow rate enhancement | determine flow rate enhancement | determining of flow rate enhancement

Durchflussmengenerhöhung festlegen


compare provider shipping rates | use shipping rate information to prepare bids for clients | compare shipping rates across providers | have access to shipping rates

Zugang zu Frachttarifen haben


rating agency | credit agency | credit-reference agency (3) | rating organization (4) | rating service (5) | credit rating agency (6) [ CRA ]

Rating-Agentur | Ratingagentur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those Member States which do have plants that apply the special desulphurisation rate need to provide a technical justification of a non feasibility of complying with the regular Emission Limit Values.

Mitgliedstaaten mit Anlagen, in deren Fall der besondere Schwefelabscheidegrad Anwendung findet, müssen technisch begründen, warum die Einhaltung der regulären Emissionsgrenzwerte nicht durchführbar ist.


For combustion plants firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the emission limit values for sulphur dioxide referred to in Article 30(2) and (3) due to the characteristics of this fuel, Member States may instead apply, until 31 December 2017 at the latest, the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V, in accordance with the compliance rules set out in Part 6 of that Annex and with prior validation by the competent authority of the technical report referred to in Article 72(4)(a).

Auf Feuerungsanlagen, die mit einheimischem festen Brennstoff betrieben werden und die in Artikel 30 Absätze 2 und 3 genannten Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxid aufgrund der Merkmale dieses Brennstoffs nicht einhalten können, dürfen die Mitgliedstaaten stattdessen im Höchstfall bis zum 31. Dezember 2017 nach Maßgabe der in Anhang V Teil 6 festgelegten Einhaltungsvorschriften und nachdem die zuständige Behörde die in Artikel 72 Absatz 4 Buchstabe a genannten technischen Daten validiert hat, die in Anhang V Teil 5 festgelegten Mindest-Schwefelabscheidegrade anwenden.


For combustion plants firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the emission limit values for sulphur dioxide referred to in Article 30(2) and (3) due to the characteristics of this fuel, Member States may apply instead the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V, in accordance with the compliance rules set out in Part 6 of that Annex.

Auf Feuerungsanlagen, die mit einheimischem festen Brennstoff betrieben werden und die in Artikel 30 Absätze 2 und 3 genannten Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxid aufgrund der Merkmale dieses Brennstoffs nicht einhalten können, dürfen die Mitgliedstaaten stattdessen die in Anhang V Teil 5 festgelegten Mindest-Schwefelabscheidegrade nach Maßgabe der in Anhang V Teil 6 festgelegten Einhaltungsvorschriften anwenden.


Combustion plants firing indigenous coal or lignite, which cannot comply with the emission limits for SO 2 , can alternatively apply the minimum rate of desulphurisation.

Mit heimischer Steinkohle oder Braunkohle betriebene Feuerungsanlagen, die nicht in der Lage sind, die Emissionsgrenzwerte für SO 2 einzuhalten, dürfen stattdessen den Schwefel-Mindest­abscheidegrad anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In the cases referred to in Article 5(2) and (3), the rates of desulphurisation shall be regarded as having been complied with if the evaluation of measurements carried out pursuant to Annex VIII, point A.3, indicates that all of the calendar monthly mean values or all of the rolling monthly mean values achieve the required desulphurisation rates.

(3) In den Fällen des Artikels 5 Nummern 2 und 3 gelten die Schwefelabscheidegrade als eingehalten, wenn sich bei der Auswertung der entsprechend dem Anhang VIII Abschnitt A Nummer 3 durchgeführten Messungen ergibt, dass alle Kalendermonatsmittelwerte oder alle gleitenden 30-Tage-Mittelwerte dem vorgeschriebenen Schwefelabscheidegrad entsprechen.


For plants greater than 500 MWth, a desulphurisation rate of at least 94 % shall apply or of at least 92 % where a contract for the fitting of flue gas desulphurisation or lime injection equipment has been entered into, and work on its installation has commenced, before 1 January 2001.

Im Fall von Anlagen mit über 500 MWth gilt ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 94 v.H. oder von mindestens 92 v.H., sofern vor dem 1. Januar 2001 der Auftrag zum Einbau einer Rauchgasentschwefelungsanlage oder einer Kalkinjektionsanlage erteilt und mit den entsprechenden Arbeiten begonnen wurde.


3. In the case of plants which must comply with the desulphurisation rates fixed by Article 5(2) and and Annex III, the requirements concerning SO2 emission measurements established under paragraph 2 of this point shall apply.

3. Bei Anlagen, für die der Schwefelabscheidegrad nach Artikel 5 Nummer 2 und Anhang III gilt, finden die Vorschriften für Messungen von SO2-Emissionen gemäß Nummer 2 dieses Abschnitts Anwendung.


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300 mg/Nm3 SO2, or a rate of desulphurisation of at least 92 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth and in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm3 shall apply.

Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth ein Emissionsgrenzwert von 300 mg/Nm3 für Schwefeldioxid oder ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 92 v.H. zu erreichen; im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 95 v.H. zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 400 mg/Nm3.


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300mg/Nm SO2 or a rate of desulphurisation of at least 92 % in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm shall apply.

: Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth ein Emissionsgrenzwert von 300 mg/Nm3 für Schwefeldioxid und eine Entschwefelungsrate von mindestens 92% zu erreichen; im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt eine Entschwefelungsrate von mindestens 95% zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 400 mg/Nm3.


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel a rate of desulphurisation of at least 90 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 94 % together with a maximum permissible emission limit value of 500 mg/Nm shall apply.

: Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth eine Entschwefelungsrate von mindestens 90% zu erreichen; im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt eine Entschwefelungsrate von mindestens 94% zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 500 mg/Nm3.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Desulphurisation rate' ->

Date index: 2023-02-03
w