The Swiss reluctance to integrate into large international organisations or enter into often perennially binding treaties which affect its domestic legal system is long-standing, nor is there anything new about its preferential treatment of its citizens and companies domiciled within the country to the detriment of foreign competition, which often suffers unreasonably from legal or administrative barriers as a result.
Die Schweizer Zurückhaltung, wenn es darum geht, sich in große internationale Organisationen zu integrieren oder beständig verpflichtende Verträge einzugehen, die Einfluss auf ihr inländisches Rechtssystem haben, besteht schon seit vielen Jahren, und es ist auch nichts Neues daran, dass sie ihre Bürger und im Land ansässigen Unternehmen zum Nachteil der ausländischen Konkurrenz bevorzugt behandelt, sodass diese in der Folge oft unverhältnismäßig unter gesetzlichen und administrativen Barrieren zu leiden hat.