Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birth name
Double bass builder
Double bass maker
Double blind assay
Double blind test
Double blindfold test
Double taxation
Double-ballot voting system
Double-barrelled surname
Double-blind
Double-blind study
Double-blind trial
Double-blinded test
Double-blinding
Double-flow LP casing
Double-flow LP element
Double-flow LP section
Double-flow l.p.casing
Double-flow l.p.element
Double-flow l.p.section
Double-surname
Luthier
Maiden name
Name before marriage
Stringed musical instrument maker
Surname
Surname before marriage
Two-ballot voting system

Übersetzung für "Double-surname " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Convention on the Indication of Surnames and Forenames in Civil Status Registers | Convention on the recording of surnames and forenames in civil status registers | lCCS Convention No 14 on the recording of surnames and forenames in civil status registers

Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern


double blind assay | double blind test | double blindfold test | double-blind | double-blind study | double-blind trial | double-blinded test | double-blinding

Doppelblindstudie | Doppelblindversuch | Doppel-Blindversuch


double-flow l.p.casing | double-flow l.p.element | double-flow l.p.section | double-flow LP casing | double-flow LP element | double-flow LP section

doppelflutiger ND-Teil




surname before marriage | name before marriage | maiden name | birth name

Ledigname




double bass maker | luthier | double bass builder | stringed musical instrument maker

Streich- und Saiteninstrumentenbauerin | Streich- und Saiteninstrumentenbauer | Streich- und Saiteninstrumentenbauer/Streich- und Saiteninstrumentenbauerin




double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]

Wahl mit zwei Wahlgängen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the Commission’s action in 2010, Sweden amended its legislation in 2012 to allow for the registration of foreign double surnames for Swedish nationals.

Nach dem Eingreifen der Kommission im Jahr 2010 änderte Schweden im Jahr 2012 seine Rechtsvorschriften, so dass die Eintragung ausländischer Doppelnachnamen für schwedische Staatsangehörige möglich ist.


Following the Commission’s action in 2010, Sweden amended its legislation in 2012 to allow for the registration of foreign double surnames for Swedish nationals.

Auf Eingreifen der Kommission im Jahr 2010 änderte Schweden im Jahr 2012 seine Gesetzgebung, um die Eintragung ausländischer Doppelnamen für schwedische Staatsangehörige zu ermöglichen.


Following the Commission’s action in 2010, Sweden amended its legislation in 2012 to allow for the registration of foreign double surnames for Swedish nationals.

Nach dem Eingreifen der Kommission im Jahr 2010 änderte Schweden im Jahr 2012 seine Rechtsvorschriften, so dass die Eintragung ausländischer Doppelnachnamen für schwedische Staatsangehörige möglich ist.


The European Commission had received several complaints from EU-Belgium parents whose children are registered with a double surname at the consulate of another EU Member State – according to a law or the tradition of this Member State – and with the father's name in Belgium.

Bei der Europäischen Kommission sind mehrere Beschwerden von Eltern eingegangen, die zum einen die belgische Staatsangehörigkeit und zum anderen die Staatsangehörigkeit eines anderen EU-Mitgliedstaats besitzen, und deren Kinder entsprechend dem Recht oder der Tradition des Herkunfts-Mitgliedstaates im Konsulat dieses Mitgliedstaats mit einem Doppelnamen, in Belgien aber unter dem Namen des Vaters registriert wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the moment, Belgian municipalities refuse to register these children under a surname other than their father's name – even if the child has already been registered under a double name in the consulate of another EU Member State.

Gegenwärtig verweigern die belgischen Gemeinden die Registrierung dieser Kinder unter einem anderen Nachnamen als dem des Vaters, selbst wenn das Kind bereits im Konsultat des anderen EU-Mitgliedstaats unter einem Doppelnamen geführt wird.


For the moment, Belgian municipalities refuse to register these children under a surname other than their father's name – even if the child has already been registered under a double name in the consulate of another EU Member State.

Gegenwärtig verweigern die belgischen Gemeinden die Registrierung dieser Kinder unter einem anderen Nachnamen als dem des Vaters, selbst wenn das Kind bereits im Konsulat des anderen EU-Mitgliedstaats unter einem Doppelnamen geführt wird.


However, the German authorities refused to register that name on the ground that the surnames of German citizens fall to be determined by German law, which does not allow a child to bear a double-barrelled surname.

Die deutschen Behörden lehnten die Eintragung jedoch mit der Begründung ab, dass der Nachname deutscher Staatsangehöriger dem deutschen Recht unterliege und dass ein Kind danach keinen Doppelnamen führen dürfe.


In the Garcia Avello case[29] the ECJ ruled that Articles 12 and 17 EC preclude national authorities from refusing to grant an application for a change of surname made on behalf of minor Union citizens with double nationality that would enable them to bear the surname to which they are entitled according to the law and tradition of their second Member State of nationality.

In der Rechtssache Garcia Avello [29] entschied der Gerichtshof, dass die Artikel 12 und 17 EG-Vertrag dahingehend auszulegen sind, dass sie es den Verwaltungsbehörden eines Mitgliedstaats verwehren, einen Antrag auf Änderung des Namens in diesem Staat wohnender minderjähriger Kinder mit doppelter Staatsangehörigkeit abzulehnen, wenn dieser Antrag darauf gerichtet ist, dass diese Kinder den Namen führen können, den sie nach dem Recht und der Tradition des zweiten Mitgliedstaats hätten.


In the Garcia Avello case[29] the ECJ ruled that Articles 12 and 17 EC preclude national authorities from refusing to grant an application for a change of surname made on behalf of minor Union citizens with double nationality that would enable them to bear the surname to which they are entitled according to the law and tradition of their second Member State of nationality.

In der Rechtssache Garcia Avello [29] entschied der Gerichtshof, dass die Artikel 12 und 17 EG-Vertrag dahingehend auszulegen sind, dass sie es den Verwaltungsbehörden eines Mitgliedstaats verwehren, einen Antrag auf Änderung des Namens in diesem Staat wohnender minderjähriger Kinder mit doppelter Staatsangehörigkeit abzulehnen, wenn dieser Antrag darauf gerichtet ist, dass diese Kinder den Namen führen können, den sie nach dem Recht und der Tradition des zweiten Mitgliedstaats hätten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Double-surname' ->

Date index: 2021-11-12
w