Without prejudice to the provisions of Regulation VI/7 of the 1974 SOLAS Convention, this Directive shall not apply to facilities that only in exceptional circumstances are used for loading and unloading dry cargo in bulk into or from bulk carriers, and shall not apply in cases where the loading or unloading is carried out solely with the equipment of the bulk carrier concerned.
Unbeschadet der Regel VI/7 des SOLAS-Übereinkommens von 1974 gilt diese Richtlinie nicht für Anlagen, die lediglich unter außergewöhnlichen Umständen zum Beladen von Massengutschiffen mit Trockenmassengut und Entladen von Trockenmassengut aus Massengutschiffen benutzt werden, und gilt nicht, wenn das Be- und Entladen ausschließlich mittels Einrichtungen des betreffenden Massengutschiffes durchgeführt wird.