Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body under public law
Employment relationship under public law
NDPB
Non-departmental public body
Public body
Public employment law
Public institution
Public law body that operates under private law
Public law institutions
Quango
Quasi-autonomous non-governmental organisation
Quasi-autonomous non-governmental organization

Übersetzung für "Employment relationship under public law " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employment relationship under public law

öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis | öffentlich-rechtliches Anstellungsverhältnis | öffentlich-rechtliches Arbeitsverhältnis


public institution [ body under public law | NDPB | non-departmental public body | public body | Quango | quasi-autonomous non-governmental organisation | quasi-autonomous non-governmental organization | Public law institutions(ECLAS) ]

öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]


Law on part-time work and fixed-term employment relationships

Gesetz über Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge | Teilzeit- und Befristungsgesetz | TzBfG [Abbr.]


public law body that operates under private law

öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt


This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, the Court has held that "the sui generis nature of the employment relationship under national law cannot have any consequence in regard to whether or not the person is a worker for the purposes of Community law".

Außerdem vertritt der Gerichtshof die Auffassung, dass es „für die Arbeitnehmereigenschaft im Sinne des Gemeinschaftsrechts [.] ohne Bedeutung“ ist, „dass das Beschäftigungsverhältnis nach nationalem Recht ein Rechtsverhältnis sui generis ist“.


However, persons who go to Germany solely in order to obtain those benefits or seek employment are, under German law, excluded from entitlement to those benefits.

Allerdings sind die Personen, die sich einzig und allein mit dem Ziel nach Deutschland begeben, in den Genuss dieser Leistungen zu kommen oder eine Beschäftigung zu suchen, nach dem deutschen Recht von diesen Leistungen ausgeschlossen.


33. Strongly believes that bringing undeclared employment relationships within the law must always include an obligation to pay contributions, on the understanding that the Member States could take steps to facilitate the necessary payments by employers;

33. ist durchaus der Auffassung, dass die Legalisierung nicht angemeldeter Arbeit stets auch die Verpflichtung zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen umfassen muss, wobei die Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Erleichterung dieser Zahlung durch die Arbeitgeber vorsehen können;


37. Considers that the rights of cross-border workers could be adequately protected under the relevant legislation if it were effectively implemented and that the aim of adopting a single definition of a worker and a self-employed person under Community law is extremely complex because of the very different social and economic realities and traditions in the individual Member States; at the same time, considers that there needs to be an initiative aimed at achieving the level of convergence necessary to guarantee that the implementation of the Community acquis is coherent and more efficient; this convergence should respect the rights o ...[+++]

37. vertritt die Auffassung, dass die Rechte von Personen, die in einem anderen Land einer Beschäftigung nachgehen, gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften bei wirksamer Durchführung angemessen geschützt werden können und dass eine einheitliche Definition von Arbeitnehmern oder Selbständigen im Gemeinschaftsrecht wegen der beträchtlichen Unterschiede bei den sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und der verschiedenen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten äußerst kompliziert ist; hält gleichzeitig eine Initiative zur Erreichung des Maßes an Konvergenz für notwendig, das zur Gewährleistung von Kohärenz und mehr Effizienz bei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Considers that the rights of cross-border workers could be adequately protected under the relevant legislation if it were effectively implemented and that the aim of adopting a single definition of a worker and a self-employed person under Community law is extremely complex because of the very different social and economic realities and traditions in the individual Member States. At the same time, there needs to be an initiative aimed at raising a certain level of convergence necessary to guarantee that the implementation of the Community acquis is coherent and more efficient; this convergence should respect the rights of the Member ...[+++]

34. vertritt die Auffassung, dass die Rechte von Personen, die in einem anderen Land einer Beschäftigung nachgehen, gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften bei wirksamer Durchführung angemessen geschützt werden können und dass eine einheitliche Definition von Arbeitnehmern oder Selbständigen im Gemeinschaftsrecht wegen der beträchtlichen Unterschiede bei den sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und der verschiedenen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten äußerst kompliziert ist; hält gleichzeitig eine Initiative für ein gewisses höheres Niveau an Konvergenz für notwendig, das zur Gewährleistung von Kohärenz und mehr Effizie ...[+++]


37. Considers that the rights of cross-border workers could be adequately protected under the relevant legislation if it were effectively implemented and that the aim of adopting a single definition of a worker and a self-employed person under Community law is extremely complex because of the very different social and economic realities and traditions in the individual Member States; at the same time, considers that there needs to be an initiative aimed at achieving the level of convergence necessary to guarantee that the implementation of the Community acquis is coherent and more efficient; this convergence should respect the rights o ...[+++]

37. vertritt die Auffassung, dass die Rechte von Personen, die in einem anderen Land einer Beschäftigung nachgehen, gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften bei wirksamer Durchführung angemessen geschützt werden können und dass eine einheitliche Definition von Arbeitnehmern oder Selbständigen im Gemeinschaftsrecht wegen der beträchtlichen Unterschiede bei den sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und der verschiedenen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten äußerst kompliziert ist; hält gleichzeitig eine Initiative zur Erreichung des Maßes an Konvergenz für notwendig, das zur Gewährleistung von Kohärenz und mehr Effizienz bei ...[+++]


Employers are increasingly contracting out more and more activities to specialised contractors or undertakings and the classic employer-employee relationship under an employment contract is being supplanted by contractual arrangements for the provision of services under which the providers of the services operate as self-employed persons.

Sie beinhalte einerseits, dass Arbeitgeber stets mehr Aktivitäten an spezialisierte (Sub)Unternehmer auslagerten und andererseits die klassischen arbeitsvertraglichen Beziehungen durch Dienstleistungsverträge ersetzt würden, in deren Rahmen die Anbieter der Dienstleistungen selbständig tätig seien.


The undertakings covered by the Directive must fall within one of the following three categories: 1) main contractor or sub-contractors which, in the course of carrying out a contract for services, post a worker to carry out temporary work in the territory of a Member State on behalf of and under the direction of that undertaking (the "Rush Portuguesa" case); 2) temporary employment businesses which place a worker with a user undertaking operating in a Member State to carry out temporary work in as far as there is an employment ...[+++]

Die vorgeschlagene Richtlinie richtet sich an Unternehmen, die einer der drei nachfolgenden Kategorien angehoeren: 1. Haupt- oder Nachunternehmer, die zur Ausfuehrung eines Dienstleistungsauftrags Arbeitnehmer fuer begrenzte Zeit in einen anderen Mitgliedstaat entsenden, um dort fuer Rechnung und unter der Kontrolle dieses Unternehmens eine Arbeitsleistung zu erbringen (Rechtssache "Rush Portuguesa"); 2. Leiharbeitunternehmen, die einem in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft operierenden entleihenden Unternehmen Arbeitnehmer ueberlassen, um dort eine zeitlich befristete Arbeitsleistung zu erbringen, vorausgesetzt, zwischen dem Leiharbe ...[+++]


(*) In the framework of its Action Programme relating to the implementation of the Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers, in particular under the heading "Improvement of Living and Working Conditions", the Commission has presented a proposal for a Directive on the provision of a written declaration concerning employment relationships.

(1) Im Rahmen ihres Aktionsprogramms zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer (Kapitel 3 - Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen) hat die Kommission einen Vorschlag fuer eine Richtlinie "ueber die Ausstellung eines schriftlichen Nachweises ueber das Arbeitsverhaeltnis" vorgelegt.


The main points are set forth below: The Commission proposal for a Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to certain employment relationships with regard to distortions of competition (based on Article 100 of the Treaty) provides : - that part-time and temporary workers should enjoy access to vocational training operations and social services provided by the firm under conditions comparable ...[+++]

Es sei hier im wesentlichen folgendes hervorgehoben: Der Vorschlag fuer eine Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten fuer bestimmte Arbeitsverhaeltnisse im Hinblick auf die Arbeitsbedingungen (gestuetzt auf Artikel 100 des Vertrags) sieht folgendes vor: - Teilzeitarbeitskraefte und Zeitarbeitskraefte muessen unter Bedin- gungen, die denen der Vollzeitarbeitskraefte mit unbefristetem Arbeitsvertrag vergleichbar sind, das Recht auf Zugang zur Berufs- bildung und auf Inanspruchnahme der Sozialdiens ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Employment relationship under public law' ->

Date index: 2021-12-06
w