Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force
Armed forces
Armed services
Armies
Assist patients with exploring artwork
Create advocacy material
Design advocacy material
Emergency forces
Enable audience participation
Enable input
Enable patients to explore artworks
Enable patients to explore works of art
Enable the audience to participate
Enabler
Enabling forces
Encourage audience participation
Establish campaigning and enabling material
Force enabler
Forces of the United Nations
Help patients discover art
Inhibit-enable input
Invite those present to participate
Legion
Military
Militia
Multinational force
Produce campaigning and enabling material
Royal Air Force
Select light enable
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Übersetzung für "Enabling forces " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




establish campaigning and enabling material | produce campaigning and enabling material | create advocacy material | design advocacy material

Material zur Fürsprache für bestimmte Anliefen erstellen | Material zur Interessenvertretung erstellen


assist patients with exploring artwork | enable patients to explore works of art | enable patients to explore artworks | help patients discover art

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate

die Teilnahme des Publikums ermöglichen




multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

Armee [ Legion | Militär | Miliz | Soldat | Streitkräfte | Streitmacht ]


air force [ Royal Air Force ]

Luftwaffe [ Fliegertruppen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
converging scientific disciplines (especially, but not limited to, the convergence between chemistry and biology), which are a strong enabling force for new technologies and can drive applications and approaches in general technology development,

über konvergierende wissenschaftliche Disziplinen (insbesondere — jedoch nicht ausschließlich — die Annäherung zwischen Chemie und Biologie), die große Möglichkeiten für neue Technik bergen und bei der allgemeinen Technikentwicklung zu Anwendungen und Vorgehensweisen führen können,


converging scientific disciplines (especially, but not limited to, the convergence between chemistry and biology), which are a strong enabling force for new technologies and can drive applications and approaches in general technology development,

über konvergierende wissenschaftliche Disziplinen (insbesondere — jedoch nicht ausschließlich — die Annäherung zwischen Chemie und Biologie), die große Möglichkeiten für neue Technik bergen und bei der allgemeinen Technikentwicklung zu Anwendungen und Vorgehensweisen führen können,


This concerns not only the supply of high qualified work force, but also the possibility of establishing the KIC as a forum for interaction and promotion of cross-disciplinary skills and competences, particularly for the combination of multiple key enabling technologies as proposed by the High-Level Group on Key Enabling Technologies (KETs)

Dies betrifft nicht nur die Bereitstellung hochqualifizierter Arbeitskräfte, sondern auch die Möglichkeit, die KIC als ein Forum für Interaktion und Förderung interdisziplinärer Fertigkeiten und Kompetenzen zu etablieren, insbesondere zur Kombination mehrerer Schlüsseltechnologien, wie von der Hochrangigen Gruppe für Schlüsseltechnologien (KET) vorgeschlagen


This concerns not only the supply of high qualified work force, but also the possibility of establishing the KIC as a forum for interaction and promotion of cross-disciplinary skills and competences, particularly for the combination of multiple key enabling technologies as proposed by the High-Level Group on Key Enabling Technologies (KETs) (8).

Dies betrifft nicht nur die Bereitstellung hochqualifizierter Arbeitskräfte, sondern auch die Möglichkeit, die KIC als ein Forum für Interaktion und Förderung interdisziplinärer Fertigkeiten und Kompetenzen zu etablieren, insbesondere zur Kombination mehrerer Schlüsseltechnologien, wie von der Hochrangigen Gruppe für Schlüsseltechnologien (KET) vorgeschlagen (8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The two sets of rules should therefore be examined in order to assess, in particular, if they are compatible with the common safety methods and the technical specifications for interoperability (TSIs) in force, as well as if they enable the common safety targets in force to be achieved.

Daher sollten beide Regelwerke geprüft werden, um insbesondere zu beurteilen, ob sie mit den geltenden gemeinsamen Sicherheitsmethoden und den geltenden technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) vereinbar sind und ob die geltenden gemeinsamen Sicherheitsziele damit erreicht werden können.


It is necessary to provide for transitional arrangements enabling Member States to authorise the placing on the market and putting into service of such machinery manufactured in accordance with national provisions in force upon adoption of this Directive, including those implementing the Convention of 1 July 1969 on the Reciprocal Recognition of Proofmarks on Small Arms. Such transitional arrangements will also enable the European standardisation organisations to draft standards ensuring the safety level based on the state of the art.

Es ist erforderlich, Übergangsregelungen vorzusehen, die es den Mitgliedstaaten gestatten, das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme solcher Maschinen zuzulassen, die gemäß den zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Richtlinie geltenden einzelstaatlichen Bestimmungen hergestellt wurden; dies gilt auch für Bestimmungen zur Durchführung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen vom 1. Juli 1969. Zudem werden solche Übergangsregelungen es den europäischen Normenorganisationen gestatten, Normen auszuarbeiten, die ein Sicherheitsniveau entsprechend dem Stand der Technik gewährleisten.


20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass viele Frauen oder Paare, die sich zu Einschränkungen oder einem Aufschub bezüglich der Familiengründung entschließen, dies nicht aus eigenem Antrieb tun, sondern durch die Herausforderung, das Berufs-, Privat- und Familienleben miteinander vereinbaren zu müssen, dazu gezwungen werden; ist der Auffassung, dass es nicht nur im Interesse der Eltern liegt, sie in die Lage zu versetzen, so viele Kinder zu haben, wie sie möchten und wann sie möchten, sondern auch im Interesse der Gesellschaft als Ganzes, wenn man die derzeit in Europa sinkenden Geburtenraten bedenkt; fordert daher eindringlich, dass die Mitglieds ...[+++]


It is necessary to provide for transitional arrangements enabling Member States to authorise the placing on the market and putting into service of such machinery manufactured in accordance with national provisions in force upon adoption of this Directive, including those implementing the Convention of 1 July 1969 on the Reciprocal Recognition of Proofmarks on Small Arms. Such transitional arrangements will also enable the European standardisation organisations to draft standards ensuring the safety level based on the state of the art.

Es ist erforderlich, Übergangsregelungen vorzusehen, die es den Mitgliedstaaten gestatten, das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme solcher Maschinen zuzulassen, die gemäß den zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Richtlinie geltenden einzelstaatlichen Bestimmungen hergestellt wurden; dies gilt auch für Bestimmungen zur Durchführung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen vom 1. Juli 1969. Zudem werden solche Übergangsregelungen es den europäischen Normenorganisationen gestatten, Normen auszuarbeiten, die ein Sicherheitsniveau entsprechend dem Stand der Technik gewährleisten.


Since its Association Agreement entered into force in September 2005, a protocol could also be established with Algeria, enabling the consultation of memoranda of understanding once an ENP Action Plan will have been agreed with this partner country, too.

Da das Assoziierungsabkommen mit Algerien im September 2005 in Kraft getreten ist, könnte ein Protokoll, das nach Vereinbarung eines ENP-Aktionsplans mit diesem Partner Konsultationen und Absichtserklärungen ermöglicht, auch mit diesem Land erstellt werden.


Whereas the subsystems constituting the trans-European high-speed rail system must be subjected to a verification procedure; whereas that verification must enable the authorities responsible for authorizing their placing in service to be assured that at the stages of design, construction and placing in service the result is in line with the regulations and technical operational provisions in force; whereas that must also enable manufacturers to be able to count upon equality of treatment whatever the country; whereas it is therefor ...[+++]

Die Teilsysteme des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems sind einer Prüfung zu unterziehen. Diese muß den Genehmigungsbehörden für die Inbetriebnahme die Gewähr bieten, daß die Ergebnisse auf der Planungs-, Bau- und Inbetriebnahmestufe den ordnungsrechtlichen, technischen und betrieblichen Vorschriften entsprechen. Der Hersteller muß auch von der Gleichbehandlung in allen Ländern ausgehen können. Daher ist ein Modul mit den Grundsätzen und Bedingungen der EG-Prüfung von Teilsystemen festzulegen.


w