The budget contained an extraordinary reserve of 1,1 % of GDP and numerous consolidation measures, in particular: (i) revenue-increasing measures of around 1¾ % of GDP, including hikes in indirect taxes and social security contributions; (ii) structural measures on the expenditure side of ¾ % of GDP, such as a review of social benefits; and (iii) expenditure constraints of ¼ % of GDP in the public sector, including a nominal wage freeze in most sectors.
Der Haushalt sah eine außergewöhnliche Reserve von 1,1 % des BIP und zahlreiche Konsolidierungsmaßnahmen vor, insbesondere i) einnahmensteigernde Maßnahmen in Höhe von rund 1¾ % des BIP, einschließlich Erhöhungen der indirekten Steuern und der Sozialversicherungsbeiträge; ii) strukturelle Maßnahmen auf der Ausgabenseite in Höhe von ¾ % des BIP, etwa eine Prüfung der Sozialleistungen, und iii) Ausgabeneinschränkungen in Höhe von ¼ % des BIP im öffentlichen Sektor, einschließlich eines Einfrierens der Nominallöhne in den meisten Sektoren.