Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate facts
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
De jure or de facto
Detail the facts
Error of fact
Experts' mission
Experts' working visit
FFC
Fact sheet
Fact-finding journey
Fact-finding mission
Factsheet
Formally or in effect
Give an account of tourism strategies
In form or in fact
In law or in fact
Investigative mission
Mistake of fact
Perform fact finding activities
Report facts
Report on facts of tourism
Report tourism facts
Report touristic facts
Sharm Fact-Finding Committee
Sharm el Sheikh Fact Finding Committee
Undertake fact finding
Write minutes

Übersetzung für "Facts " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

Tatsachenfeststellungen durchführen


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

Bericht erstatten | berichten


give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


Sharm el Sheikh Fact Finding Committee | Sharm Fact-Finding Committee | FFC [Abbr.]

Scharm-el-Scheich-Enquêtekommission


de jure or de facto | formally or in effect | in form or in fact | in law or in fact

rechtlich oder tatsächlich


fact-finding journey | fact-finding mission

Informationsauftrag | Informationsreise


mistake of fact | error of fact

Sachverhaltsirrtum | Tatbestandsirrtum | irrige Vorstellung über den Sachverhalt


fact-finding mission [ experts' mission | experts' working visit | investigative mission ]

Untersuchungskommission [ Arbeitsbesuch von Sachverständigen | Beobachtungskommission | Gutachterkommission | Überprüfungskommission ]


Secretariat of the Parliamentary Fact-finding Committees

Sekretariat Parlamentarische Untersuchungskommission


fact sheet | factsheet

Factsheet | Merkblatt | Faktenblatt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It can only look at EU or Member State law as a matter of fact, for example to make sure that the property rights in question are in fact held by the investor.

Es kann das EU-Recht oder das Recht eines Mitgliedstaates lediglich als Sachgrundlage heranziehen, um sich beispielsweise zu vergewissern, dass ein Investor tatsächlich bestimmte Eigentumsrechte hält.


21. Urges the Commission once again to present, as soon as possible, a legislative proposal for the mandatory addition of the drug-fact-box to the package leaflet; the information provided by the drug-fact-box should be presented in a form that is clearly legible, prominent and clearly distinguishable from the rest of the text; this drug-fact-box should contain a short description of the necessary facts concerning the medicine in order to enable the patient to understand the utility and possible risks of the medicinal product and in order to apply the medicinal product safely and in the right way; this includes inter alia advice on ho ...[+++]

21. fordert die Kommission erneut auf, möglichst bald einen Legislativvorschlag vorzulegen, in dem verbindlich vorgeschrieben wird, dass dem Beipackzettel eine „Drug-Facts-Box“ hinzugefügt werden muss; weist darauf hin, dass die Informationen in der „Drug-Facts-Box“ in klar leserlicher, sichtbarer und vom übrigen Text klar unterscheidbarer Form darzustellen sind; weist darauf hin, dass die „Drug-Facts-Box“ eine kurze Beschreibung der Angaben zu dem Arzneimittel enthalten sollte, die der Patient benötigt, um den Zweck und etwaige Risiken des Arzneimittels zu verstehen und das Arzneimittel sicher und richtig anwenden zu können; weist da ...[+++]


1. Recognises the fact that unemployment levels in the EU peaked in 2013 and that the general economic situation remains very difficult; notes that, according to the Commission’s spring 2014 forecast, there was an increase in unemployment from 11.3 % at the end of 2012 to 12.1 % in the third quarter of 2013; notes, furthermore, with great concern the situation in the euro area, in which unemployment increased from a severe 11.3 % by the end of 2012 to about 11.9 % by the end of 2013, with the possibility that it may remain at the high level of 11.8 % in 2014; underlines the fact that the differences between Member States’ general and ...[+++]

1. stellt fest, dass die Arbeitslosenquoten in der EU im Jahr 2013 ihren höchsten Stand erreichten und dass die allgemeine wirtschaftliche Lage sehr angespannt bleibt; stellt fest, dass es laut der Frühjahrsprognose 2014 der Kommission einen Anstieg der Arbeitslosigkeit von 11,3 % Ende 2012 auf 12,1 % im dritten Quartal 2013 gab; ist tief besorgt angesichts der Lage im Euroraum, in dem die Arbeitslosigkeit von bitteren 11,3 % Ende 2012 auf etwa 11,9 % Ende 2013 angestiegen ist und 2014 wahrscheinlich auf dem hohen Stand von 11, 8% verharren wird; betont, dass die Unterschiede zwischen den Arbeitslosen- und Jugendarbeitslosenquoten der ...[+++]


The Court has also annulled the relevant acts in so far as they concern Mr Bateni, Persia International Bank and Iranian Offshore Engineering Construction Co. In each of those cases, the Court finds that the Council made an error of assessment inasmuch as the facts and evidence on which it relied (in the case of Mr Bateni, the fact that he is or was director of a designated company; in the case of Persia International Bank, the fact that Bank Mellat, a designated company, owns 60% of its share capital; and in the case of Iranian Offshore Engineering Construction, the fact that it was subject to three export denials) do not by themselve ...[+++]

Darüber hinaus erklärt das Gericht die Rechtsakte für nichtig, soweit sie Herrn Bateni, die Persia International Bank und die Iranian Offshore Engineering Construction Co. betreffen. In allen diesen Rechtssachen stellt das Gericht fest, dass der Rat einen Beurteilungsfehler begangen hat, da die von ihm herangezogenen Tatsachen und Beweise (bei Herrn Bateni die Tatsache, dass er Geschäftsführer einer bezeichneten Gesellschaft sei oder gewesen sei, bei der Persia International Bank die Tatsache, dass 60 % ihres Kapitals von einer bezeichneten Gesellschaft, der Bank Mellat, gehalten werde, und bei der Iranian Offshore Engineering Constructi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. Condemns the decision taken by the Israeli Government on 2 December 2012 to construct 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem, in particular in the E1 area which, if carried out, would cut the West Bank in two; stresses that this decision threatens to undermine the two-state solution; welcomes the international fact-finding mission on Israeli settlements in the occupied Palestinian territory established during the UNHRC’s 19th session; regrets the fact that Israel has cut off cooperation with the UNHRC since then, as well as its non-submission, when a new fact-finding commission on Israeli settlements was an ...[+++]

35. verurteilt den Beschluss der israelischen Regierung vom 2. Dezember 2012, im Westjordanland und in Ost-Jerusalem, und insbesondere in der sogenannten E1-Zone, insgesamt 3 000 neue Siedlungen zu bauen, dessen Umsetzung die Zweiteilung des Westjordanlandes bedeuten würde; betont, dass dieser Beschluss die Zweistaatenlösung ihrer Substanz zu berauben droht; begrüßt die internationale Mission zur Untersuchung der israelischen Siedlungen in den besetzten palästinensischen Gebieten, die auf der 19.


21. Deplores the fact that Iranian husbands can claim that their adulterous relationships are in fact lawful temporary marriages, whereas married women accused of adultery cannot secure a reprieve in this way; deplores also the fact that Article 105 of the Penal Code of the Islamic Republic enables a judge to sentence an adulterer to stoning based only on his ‘knowledge’, as well as the fact that Iran tries to limit international knowledge of its brutality by not announcing stoning verdicts publicly;

21. bedauert, dass iranische Ehemänner behaupten können, ihre ehebrecherischen Beziehungen seien in Wirklichkeit ordnungsgemäße zeitweilige Ehen, während verheiratete Frauen, die des Ehebruchs bezichtigt werden, keine derartigen Gründe geltend machen können; bedauert ferner, dass es Artikel 105 des Strafrechts der Islamischen Republik einem Richter freistellt, eine Person, die des Ehebruchs angeklagt ist, einzig und allein aufgrund seines „Wissens“ zum Tod durch Steinigung zu verurteilen; bedauert außerdem die Tatsache, dass der Iran versucht, Informationen über seine Brutalität auf internationaler Ebene einzuschränken, indem er die Ve ...[+++]


Fourthly, Mr President, I feel that this is a good outcome for Parliament, because we have managed to achieve most of what we had been fighting for, of which I should like to highlight the following: Community management of the central system, under the democratic control of the European Parliament and the legal control of the Court of Justice (the creation of a Community agency within five years, established in codecision with Parliament, is provided for); the fact that there is greater harmonisation of alerts in the Schengen Information System (SIS), whereby entry into the Schengen area can be refused (the Commission is invited to sub ...[+++]

Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsache, dass es eine größere Harmonisierung der Ausschreibungen zu Personen im Schengener Informationssystem, ...[+++]


Furthermore, implied consent cannot be inferred from the fact that contractual reservations were not imposed at the time of the transfer of ownership of the goods bearing the mark, or from the fact that the trade mark proprietor has not communicated his opposition to marketing within the EEA or from the fact that the goods carry no warning of a prohibition on their being placed on the market within the EEA.

Ferner könne sich eine konkludente Zustimmung nicht daraus ergeben, dass das Eigentum an den mit der Marke versehenen Waren ohne vertragliche Beschränkungen übertragen worden sei, dass der Markeninhaber über seinen Widerspruch gegen einen Vertrieb im EWR nicht unterrichtet habe oder dass ein Verbot des Inverkehrbringens im EWR auf den Waren nicht angegeben sei.


The Commission, however, took several factors into account, the main ones being (i) the fact that Baccarat had not fully understood the relevant Community rules following the withdrawal of the complaint which had instigated the inquiry, (ii) the fact that Baccarat is a medium-sized company, and (iii) the fact that Baccarat had fully acknowledged the validity of the proceedings instituted against it.

Die Kommission beruecksichtigte aber die Missverstaendnisse auf seiten der Firma Baccarat in bezug auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die sich insbesondere daraus ergaben, dass die Beschwerde, die den Anlass fuer die Einleitung des Nachpruefungsverfahrens lieferte, zurueckgezogen wurde, dass es sich bei dem fraglichen Unternehmen um eine mittelgrosse Firma handelte und dass Baccarat die Berechtigung einer Verfahrenseinleitung in vollem Umfang anerkannte.


The facts were rather different, the Commissioner explained: "For the facts are, that all we are seeking to do is to improve procedures for informing and consulting employees who are affected by corporate decisions taken outside the Member State in which they are employed.

Die Wahrheit sehe etwas anders aus, erklärte das Kommissionsmitglied: "Denn die Wahrheit ist, daß wir lediglich versuchen, die Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung derjenigen Arbeitnehmer zu verbessern, die von Entscheidungen des Unternehmens betroffen sind, die außerhalb des Mitgliedstaats, in dem sie beschäftigt sind, gefällt werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Facts' ->

Date index: 2022-04-21
w