18. Points out that people who are sexually exploited must be regarded as victims and that, in view of the great difficulty they have in escaping sexual exploitation, both the Union and the Member States must take the measures necessary for their reintegration through the use of Community resources and the development of programmes for combating social exclusion, as well as through special measures for the reintegration of female prostitutes;
18. hebt hervor, daß Personen, die sexuell ausgebeutet werden, als Opfer angesehen werden müssen, und daß in Anbetracht ihrer ungeheuren Schwierigkeiten, sich aus ihrer mißlichen Lage zu befreien, die Union ebenso wie die Mitgliedstaaten die erforderlichen Mittel für ihre Wiedereingliederung bereitstellen müssen, und zwar durch den Einsatz der gemeinschaftlichen Finanzmittel und die Erstellung von Programmen zur Bekämpfung der gesellschaftlichen Ausgrenzung sowie durch spezielle Maßnahmen zur Wiedereingliederung der Prostituierten;