12. Considers that within the 2007-2013 financial framework a Community forest-fire protection programme must be designed to promote adequately funded forest-fire awareness-raising, prevention and risk-management initiatives dovetailing with agricultural- and structural-policy measures;
12. hält es für unverzichtbar, dass im Finanzrahmen 2007-2013 ein gemeinschaftliches Programm für den Schutz des Waldes vor Bränden geschaffen wird, um Aktionen der Sensibilisierung, der Verhütung und des Risikomanagements bei Waldbränden mit einer angemessenen Finanzierung und ergänzend zur Agrar- und Strukturpolitik zu fördern;