8. Points out that the persisting division between the Palestinian National Authority, on the one hand, running the West Bank, and Hamas, on the other hand, running the Gaza Strip, is overall undermining the negotiating effectiveness of the Palestinians; calls, in this regard, on the Council to make every effort to facilitate dialogue between all the components of Palestinian society, with a view to improving essential services and providing full cooperation with the humanitarian relief agencies; takes the view, furthermore, that a united and shared stance would strengthen the Palestinian side at the negotiating table;
8. weist darauf hin, dass die anhaltende Spaltung zwischen der palästinensischen Behörde, die das Westjordanland verwaltet, einerseits und der Hamas, die den Gaza-Streifen verwaltet, andererseits, die Wirksamkeit der Verhandlungsführung der Palästinenser insgesamt untergräbt; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, alles in seinen Kräften Stehende zu tun, um den Dialog zwischen allen Teilen der palästinensischen Gesellschaft zu fördern, damit die grundlegenden Dienste
verbessert werden und für uneingeschränkte Zusammenarbeit mit den Agenturen für humanitäre Hilfe gesorgt ist; ist der Auffassung, dass Einigkeit die Position der palä
...[+++]stinensischen Seite am Verhandlungstisch stärken würde;