Let me cite, in particular, the compulsory identification of any vegetable fat content on the front of the product; the requirement for preliminary validation of a reliable analysis method; the principle of subsidiarity, which was removed by the Council even though it had been proposed by the Commission from the outset, the reje
ction of methods of genetic engineering and chemical methods – I would point out that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection is in favour of rejecting the use of genetic engineering – and, finally, last but not least, a proposal for a serious impact study, which will not be carri
...[+++]ed out long after the directive comes into force but rather as soon as it comes into force, on the socio-economic situation of the cocoa-producing countries who are likely to be the first victims of this legislation.Ich erwähne hier nur den verbindlichen Hinweis auf der Vorderseite des Erzeugnisses, daß dieses pflanzliche Fette enthält; die Forderung nach einer vorherigen Validierung eines verläßlichen Analyseverfahrens; das Subsidiaritätsprinzip, das der Rat gestrichen hat, obwohl es ursprünglich von der Kommission vorgeschlag
en war; die Ablehnung von gentechnischen und chemischen Herstellungsverfahren – wobei ich anmerken möchte, daß der Umweltausschuß die Ablehnung der Gentechnik unterstützt, und schließlich last not least der Vorschlag, nicht erst lange nach Inkrafttreten der Richtlinie, sondern sofort bei ihrem Inkrafttreten eine gründliche
...[+++]Studie der Auswirkungen der Richtlinie auf die wirtschaftliche und soziale Lage der Kakaoerzeugerstaaten, die sicherlich zu den ersten Opfern dieses Textes gehören werden, durchzuführen.