2. The Member State of destination may, in accordance with the procedure referred to in Article 14(2), be authorised for a transitional period to require that the results of the tests to be referred to in the relevant health certificates for consignments of animals and hatching eggs subject to testing in the Member State of dispatch fulfil the same criteria as regards salmonella as those laid down under its approved national programme, in accordance with Article 5(5), for consignments despatched within its territory.
(2) Der Bestimmungsmitgliedstaat kann während eines Übergangszeitraums nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren ermächtigt werden, zu verlangen, dass die Untersuchungsergebnisse in den einschlägigen Gesundheitsbescheinigungen für Sendungen von Tieren und Bruteiern, die im Versandmitgliedstaat untersucht wurden, bezüglich Salmonellen dieselben Kriterien erfüllen, wie sie nach dem gemäß Artikel 5 Absatz 5 genehmigten nationalen Programm dieses Mitgliedstaats für Sendungen innerhalb des eigenen Hoheitsgebiets gelten.