Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision aid
Decision support
Decision support system
Decision-making
Decision-making aid tool
Decision-making arrangement
Decision-making mechanism
Decision-making procedures
Decision-making process
Hand down legal decisions
Independent making of decisions
Independent operating decision making
Make a decision
Make independent operating decisions
Make legal decisions
Make legislative decisions
Making operating decisions independently
Perform legislative decisions
Produce judicial decisions
Produce legal decisions
Streamlining of the decision-making process
Undertake legal decisions
Undertake legislative decisions

Übersetzung für "Make legal decisions " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
produce judicial decisions | produce legal decisions | hand down legal decisions | make legal decisions

rechtliche Entscheidungen treffen


perform legislative decisions | undertake legal decisions | make legislative decisions | undertake legislative decisions

gesetzgeberische Entscheidungen treffen


independent making of decisions | independent operating decision making | make independent operating decisions | making operating decisions independently

selbstständig operative Entscheidungen treffen


decision-making | decision-making process | decision-making procedures

Entscheidfindung | Entscheidfindungsprozess


decision-making arrangement | decision-making mechanism

Beschlussfassungsverfahren | Beschlussfassungsmechanismus




legal decision depriving a spendthrift or a lunatic of control over his estate

Entmündigungsbeschluß | Entmündigungsurteil | Verbotsurteil


decision-making [ decision-making process ]

Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]


decision support (1) | decision aid (2) | decision support system (3) | decision-making aid tool (4)

Entscheidungshilfe


streamlining of the decision-making process

Straffung des Entscheidungsfindungsprozesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission will propose a Framework Regulation in order to make the decision-making process of MFA allocation more efficient, provide a more transparent legal basis for this instrument and refine some of its criteria.

Die Kommission wird eine Rahmenverordnung vorschlagen, um die Entscheidungsverfahren bei der Gewährung von MFA effizienter zu gestalten, eine transparentere Rechtsgrundlage für diese Hilfe zu schaffen und um einige der Kriterien für die Gewährung der Hilfe zu präzisieren.


In December 2010 and February 2014 respectively, the Commission also adopted decisions making legally binding commitments offered by Visa Europe (an association of banks) to cap at the same levels (0.20% and 0.30%) the interchange fees set in the EEA for debit cards and credit cards.

Im Dezember 2010 bzw. Februar 2014 erließ die Kommission Beschlüsse, mit denen sie die von der Bankenvereinigung Visa Europe angebotenen Verpflichtungszusagen in Bezug auf Obergrenzen für die im EWR festgesetzten Interbankenentgelte für Debitkarten und Kreditkarten in gleicher Höhe (0,20 % bzw. 0,30 %) für rechtlich bindend erklärte.


A project to protect women from violence in Paraíba (a state in the South of Natal)- helping them to get involved in the legal decision-making process and providing training in matters relating to violence, gender, race and political involvement.

Ein Projekt zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen in Paraíba (einem Bundesstaat im Süden von Natal): Unterstützung für die Beteiligung am rechtlichen Entscheidungsprozess und Schulungen zu Themen wie geschlechterspezifische Gewalt, Rasse und politische Mitwirkung.


The Advocate General points out that ESMA is uniquely empowered to make legally binding decisions in substitution for those of a competent national authority, which may well disagree with the decision of ESMA.

Der Generalanwalt weist darauf hin, dass allein die ESMA befugt sei, anstelle einer zuständigen nationalen Behörde, die durchaus eine von der Entscheidung der ESMA abweichende Ansicht vertreten könne, rechtsverbindliche Entscheidungen zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned ...[+++]

Diese Feststellung wird nicht durch Art. 97 Abs. 4 der Verfahrensordnung erschüttert, wonach die Einreichung eines Antrags auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe den Lauf der Klagefrist bis zu dem Zeitpunkt hemmt, zu dem der Beschluss, mit dem über diesen Antrag entschieden wird, zugestellt wird, da im vorliegenden Fall die Klägerin ihren Antrag auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe erst am 18. November 2009 stellte, also als die Klagefristen für die drei vorstehend genannten Entscheidungen des Prüfungsausschusses bereits abgelaufen waren.


‘The introduction of an application for legal aid shall suspend the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application or, in the cases referred to in the second subparagraph of paragraph 3, of the order designating the lawyer instructed to represent the applicant’.

„Die Einreichung eines Antrags auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe hemmt den Lauf der Klagefrist bis zu dem Zeitpunkt, zu dem der Beschluss, mit dem über diesen Antrag entschieden wird, oder in den Fällen des Absatzes 3 Unterabsatz 2 der Beschluss, in dem der mit der Vertretung des Antragstellers beauftragte Anwalt bestimmt wird, zugestellt wird.“


The Commission, today, has taken a decision that makes legally-binding the commitments entered into by ENI SpA to divest its shares in the companies that own, operate and manage the transport capacity on the international pipelines TAG, TENP and Transitgas to bring gas into northern Italy respectively from Russia (TAG) and the North of Europe (the system TENP/Transitgas).

Die Kommission hat mit ihrem heutigen Beschluss die von ENI SpA angebotenen Verpflichtungszusagen für rechtsverbindlich erklärt, denen zufolge ENI SpA seine Anteile an Unternehmen veräußert, die Pipelines besitzen, betreiben oder verwalten, mit denen Erdgas aus Russland (TAG) und aus Nordeuropa (TENP/Transitgas) nach Norditalien transportiert wird.


As regards inaccurate, incomplete or no longer up-to-date data transmitted or made available to another Member State and further processed by quasi-judicial authorities, meaning authorities with powers to make legally binding decisions, its rectification, erasure or blocking should be carried out in accordance with national law.

Bei unrichtigen, unvollständigen oder nicht mehr aktuellen Daten, die einem anderen Mitgliedstaat übermittelt oder bereitgestellt wurden und von Behörden mit justizähnlichem Charakter, d. h. von Behörden, die rechtsverbindliche Beschlüsse erlassen dürfen, weiterverarbeitet werden, sollte die Berichtung, Löschung oder Sperrung dieser Daten nach nationalem Recht erfolgen.


Once adopted by the Council, the Decision will also make legally binding the contributions to be made by each Member State to the Kyoto -8% target.

Nach der Annahme der Entscheidung durch den Rat wird auch der von jedem Mitgliedstaat zu leistende Beitrag zum Erreichen des Kyoto-Ziels einer Emissionsverringerung um 8% rechtsverbindlich.


The latter should already be very advanced by the time that the Commission submits its formal proposal for the Framework Programme in the first quarter of 2001 facilitating in this way the legal decision making.

Diese Vorbereitungsarbeit müsste zum Zeitpunkt der Vorlage des offiziellen Vorschlags für das Rahmenprogramm durch die Kommission im ersten Quartal 2001 bereits sehr weit fortgeschritten sein und insofen die erforderlichen gesetzgeberischen Maßnahmen erleichtern.


w