(b) Pending the entry into force of a European Parliament and Council Regulation, referred to in Article 12(3) of Directive 2001/18/EC, laying down the procedures ensuring that the risk assessment, requirem
ents regarding risk management, labelling, monitoring as appropriate, information to the public and safeguard clause are equivalent to those laid down in Directive 2001/18/EC, genetically modified varieties shall only be accepted for incl
usion in a national catalogue after having being accepted
for placing on the ...[+++]market in accordance with Directive 2001/18/EC.
(b) Bis zum Inkrafttreten der in Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie 2001/18/EG genannten Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates, mit der Verfahren festgelegt werden, die gewährleisten, dass die Risikobewertung, die Anforderungen an das Risikomanagement, die Kennzeichnung, die etwaige Überwachung, die Unterrichtung der Öffentlichkeit und die Sicherheitsklausel den in der Richtlinie 2001/18/EG festgelegten Anforderungen gleichwertig sind, werden genetisch veränderte Sorten nur dann in einen einzelstaatlichen Katalog aufgenommen, wenn sie gemäß der Richtlinie 2001/18/EG zum Inverkehrbringen zugelassen sind.