Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultery
Birth name
Child marriage
Fake marriage
Family counsellor
Forced marriage
Maiden name
Marital property agreement
Marriage
Marriage contract
Marriage counsellor
Marriage guidance worker
Marriage of convenience
Matrimonial law
Matrimonial property agreement
Matrimonial property rights
Matrimony
Minimum age for marriage
Name before marriage
Nuptial agreement
Premature marriage
Relationship coach
Sham marriage
Surname before marriage
Wedlock

Übersetzung für "Marriage contract " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




matrimonial law [ marriage contract | matrimonial property rights ]

Eherecht [ eheliches Güterrecht | Ehevertrag | Scheidungsrecht ]


marital property agreement | marriage contract | matrimonial property agreement | nuptial agreement

Vereinbarung über den ehelichen Güterstand


marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

Eheschließung [ Ehe | Ehebruch | Ehegemeinschaft | eheliche Gemeinschaft | Heirat ]


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]


sham marriage | fake marriage | marriage of convenience

Scheinehe | Ausländerrechtsehe | Gefälligkeitsehe


family counsellor | marriage guidance worker | marriage counsellor | relationship coach

Eheberater | Paartherapeut | Ehe- und Familienberater/Ehe- und Familienberaterin | Ehe- und Familienberaterin


surname before marriage | name before marriage | maiden name | birth name

Ledigname


minimum age for marriage

Heiratsalter | Ehefähigkeitsalter | heiratsfähiges Alter | Mindestheiratsalter | Heiratsmindestalter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The guidance provided by the Handbook is focused on marriages of convenience within the meaning of Directive 2004/38/EC[4] (“the Directive”) as marriages contracted for the sole purpose of enjoying the right of free movement and residence under the Directive that someone would not have otherwise.

Die Leitlinien des Handbuchs betreffen Scheinehen, bei denen es sich im Sinne der Richtlinie 2004/38/EG[4] (die „Richtlinie“) um Ehen handelt, die lediglich zum Zweck der Inanspruchnahme des Freizügigkeits- und Aufenthaltsrechts gemäß der Richtlinie geschlossen wurden, auf das andernfalls kein Anspruch bestanden hätte.


information concerning a marriage contract entered into by the deceased or, if applicable, a contract entered into by the deceased in the context of a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to marriage, and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime.

Angaben zu einem vom Erblasser geschlossenen Ehevertrag oder, sofern zutreffend, einem vom Erblasser geschlossenen Vertrag im Zusammenhang mit einem Verhältnis, das nach dem auf dieses Verhältnis anwendbaren Recht mit der Ehe vergleichbare Wirkungen entfaltet, und Angaben zum ehelichen Güterstand oder einem vergleichbaren Güterstand.


(h)information concerning a marriage contract entered into by the deceased or, if applicable, a contract entered into by the deceased in the context of a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to marriage, and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime.

h)Angaben zu einem vom Erblasser geschlossenen Ehevertrag oder, sofern zutreffend, einem vom Erblasser geschlossenen Vertrag im Zusammenhang mit einem Verhältnis, das nach dem auf dieses Verhältnis anwendbaren Recht mit der Ehe vergleichbare Wirkungen entfaltet, und Angaben zum ehelichen Güterstand oder einem vergleichbaren Güterstand.


(c) information concerning a marriage contract entered into by the deceased or, if applicable, a contract entered into by the deceased in the context of a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to marriage and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime;

(c) Angaben zu einem vom Erblasser geschlossenen Ehevertrag oder, sofern zutreffend, einem vom Erblasser geschlossenen Vertrag im Zusammenhang mit einem Verhältnis, das nach dem auf dieses Verhältnis anwendbaren Recht mit der Ehe vergleichbare Wirkungen entfaltet, und Angaben zum ehelichen Güterstand oder einem vergleichbaren Güterstand;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This provides clarification in situations in which the law of a Member State or the marriage contract stipulates a marriage contract.

Dies ist eine Klarstellung für Fälle, in denen das nationale Recht oder der Ehevertrag strengere Anforderungen als die Verordnung vorsieht.


Recital 28 defines marriages of convenience for the purposes of the Directive as marriages contracted for the sole purpose of enjoying the right of free movement and residence under the Directive that someone would not have otherwise.

Scheinehen werden in Erwägungsgrund 28 der Richtlinie als Ehen definiert, die lediglich zum Zweck der Inanspruchnahme des Freizügigkeits- und Aufenthaltsrechts geschlossen wurden, auf das andernfalls kein Anspruch bestanden hätte.


Member States are not obliged to recognise polygamous marriages , contracted lawfully in a third country, which may be in conflict with their own legal order [11].

Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, in einem Drittland rechtmäßig geschlossene Vielehen anzuerkennen, die im Widerspruch zu ihrer eigenen Rechtsordnung stehen [11].


If the agreement forms part of a marriage contract, the formal requirements of that marriage contract must be fulfilled.

Ist die Vereinbarung Teil eines Ehevertrags, so muss den Formvorschriften dieses Ehevertrags entsprochen werden.


If the agreement forms part of a marriage contract, the formal requirements of that marriage contract must be fulfilled.

Ist die Vereinbarung Teil eines Ehevertrags, so muss den Formvorschriften dieses Ehevertrags entsprochen werden.


If the agreement forms part of a marriage contract, the formal requirements of that marriage contract must be fulfilled.

Ist die Vereinbarung Teil eines Ehevertrags, so muss den Formvorschriften dieses Ehevertrags entsprochen werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Marriage contract' ->

Date index: 2023-05-31
w