14. Acknowledges that notwithstanding centuries of foreign domination, a handful of small nations in this region have managed to preserve their unique cultural heritage, which in a significant way enriches and adds to the cultural diversity of the region, and stresses that the Northern Dimension policy must help to to preserve the unique national, cultural and linguistic identities of the nations of the region;
14. erkennt an, dass es einigen wenigen kleinen Nationen in dieser Region ungeachtet jahrhundertelanger ausländischer Herrschaft gelungen ist, ihr einzigartiges kulturelles Erbe zu bewahren, das die kulturelle Vielfalt der Region in hervorragender Weise bereichert und erweitert, und betont, dass die Politik im Bereich der Nördlichen Dimension dazu beitragen muss, diese einzigartigen nationalen, kulturellen und sprachlichen Identitäten der Nationen in der Region zu erhalten;