What we need – and what Mrs Schaldemose’s report proposes – is tighter market surveillance to prevent abuses of the marking system and to clarify the responsibilities of importers and manufacturers, because ultimately they alone bear the responsibility for putting on the market products that are safe, and we are well aware that cooperation between national market surveillance authorities and customs services is very uneven.
Es kommt darauf an – und dies wird im Bericht von Frau Schaldemose vorgeschlagen –, die Marktüberwachung zu verstärken, um missbräuchlicher Kennzeichnungsverwendung vorzubeugen und die Verantwortung der Importeure und Hersteller klarzustellen, denn letztendlich liegt es allein in ihrer Hand, dass sichere Erzeugnisse auf den Markt kommen, und wir wissen alle gut, dass die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Überwachungsbehörden und den Zolldiensten sehr unterschiedlich ist.