76. Is aware that the current system of milk quotas in its present form is unlikely to be continued after 2015, and calls on the Commission to carry out a comprehensive examination of how the organisation of the milk market might look in future; calls on the Commission to put forward for the period after 2015 a convincing plan for the milk sector that guarantees the continuation of milk production in Europe, including in mountainous areas, outlying areas, and other areas with specific difficulties;
76. ist sich bewusst, dass das System der Milchquoten in der bisherigen Form nach 2015 vermutlich nicht fortgeführt werden wird und fordert die Kommission auf, umfassend zu prüfen, wie die Milchmarktordnung der Zukunft aussehen könnte; fordert die Kommission auf, für die Zeit nach 2015 ein schlüssiges Konzept für den Milchsektor vorzulegen, das die Fortführung der Milchproduktion in Europa auch in Berggebieten, abgelegenen Regionen und anderen besonders benachteiligten Regionen sichert;