3. Stresses the varied nature of threats – environmental, technological, military and terrorist – and points out that a comprehensive view must be taken of the Union’s external action; points out that, in addition to the implementation of customary programmes, action should be taken to promote macroeconomic assistance designed to prevent conf
licts of all types, peacekeeping measures, and civilian or military crisis management measures, in particular through rapid deployment of an intervention force; particularly stresses the need for a sufficient funding allocation for aspects relating to political cooperation, combating poverty and pr
...[+++]omoting democracy and human rights, in close partnership with UN agency, NGO and civil society actions on the ground; 3. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art ausgerichtet sind, Maßnah
men zur Friedenswahrung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die rasche Aufstellung einer Eingreiftruppe; betont insbesondere die Notwendigkeit einer ausreichenden Mittelaussta
...[+++]ttung für die Aspekte, die sich auf die politische Zusammenarbeit, den Kampf gegen die Armut sowie die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte in enger Partnerschaft mit den Aktionen der Agenturen der Vereinten Nationen, der NRO und der Zivilgesellschaften vor Ort beziehen;