(22) Given that it represents the Union, which, in principle, provides financing for the programmes alone and owns the systems, the Commission must be responsible for the progress of the programmes and their political supervision.
(22) Da die Kommission die Europäische Union vertritt, die im Prinzip die Programme allein finanziert und Eigentümerin der Systeme ist, sollte sie für die Durchführung der Programme zuständig sein und diese politisch beaufsichtigen.