2.2.1. drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type and setting out the geometrical conditions under which it is fitted to the vehicle, together with the direction of observation which must be taken into account as the reference axis during the tests (horizontal angle H = 0, vertical angle V = 0)and the point which must be taken as the centre of reference during these tests; in the case of a headlamp the drawings must show a vertical (axial) section and a head-on view with, where appropri
ate, details of the lens fluting; the drawings must
also illustrate the ...[+++]position intended for the mandatory component type-approval mark and, where appropriate, additional symbols in relation to the rectangle for that mark; 2.2.1. ausreichend detaillierte Zeichnungen in dreifacher Ausfertigung, die die Feststellung des Typs ermöglichen und die die geometrischen Bedingungen für die Anbringung am Fahrzeug, die Beobachtungsrichtung, die bei den Prüfungen als Bezugsachse (Horizontalwinkel H = 0, Vertikalwinkel V = 0) dient, und den Punkt angeben, der bei den genannten Prüfungen als Bezugspunkt dient; im Falle eines Scheinwerfers müssen die Zeichnungen einen Querschnitt (Axial) und eine Vorderansicht des Scheinwerfers mit genauer Darstellung einer gegebenenfalls vorhandenen Riffelung der Abschlußscheibe enthalten; in den Zeichnungen müssen ferner die für die obligato
rische Anbringung des Genehmigungszeiche ...[+++]ns vorgesehene Stelle angegeben sein sowie die vorgesehenen Stellen für etwaige zusätzliche Symbole im Zusammenhang mit dem Rechteck dieses Zeichens;