Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjusting press-cycle time
Belt filter press
Belt press
Belt press filter
Come-and-go press
Excerpt from a press article
Extract from a press article
Feed press cylinder
Feed press cylinders
Feeding press cylinders
Filter belt press
Indexing press
Input into press cylinders
Intermittent press
Journalism
Law relating to information
Press
Press conference
Press file
Press kit
Press law
Press legislation
Press norms
Press pack
Press release
Press statues
Press-cycle time adjusting
Press-cycle time setting
Set press-cycle time
Statement to the press
To-and-fro press
Toggling press

Übersetzung für "Press law " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
press norms | press statues | press law | press legislation

Presserecht


law relating to information [ press law ]

Informationsrecht [ Gegendarstellungsanspruch | Presserecht ]


come-and-go press | indexing press | intermittent press | to-and-fro press | toggling press

Stempelpresse


press [ journalism | Journalism(STW) ]

Presse [ Journalismus ]


belt filter press | belt press | belt press filter | filter belt press

Bandfilterpresse | Bandpresse | Siebbandpresse


press release [ press conference | statement to the press ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]


adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time

Presszeit einstellen


feed press cylinder | feeding press cylinders | feed press cylinders | input into press cylinders

Presszylinder beschicken


press file | press kit | press pack

Presse-Dossier | Pressemappe


excerpt from a press article | extract from a press article

Ausschnitt aus einem Presseartikel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the field of press freedom, matters have deteriorated in the last few months; the previous (conservative) Parliament (Majles) succeeded in adopting a more restrictive press law before elections in February, since when more than 20 reformist journals and magazines have been closed and their editors put on trial or indicted.

Im Bereich der Pressefreiheit hat sich die Lage in den letzten Monaten verschlechtert; das vorausgegangene (konservative) Parlament erreichte die Verabschiedung eines restriktiveren Pressegesetzes noch vor den Wahlen im Februar, und seitdem wurden über 20 reformerische Zeitungen und Zeitschriften verboten sowie die Verleger vor Gericht gestellt oder angeklagt.


whereas in April 2016 Vietnam adopted a Law on Access to Information and an amended Press Law which restrict freedom of expression and reinforce censorship, as well as regulations banning demonstrations outside courts during trials.

in der Erwägung, dass in Vietnam im April 2016 ein Gesetz über den Zugang zu Informationen und eine neue Fassung des Pressegesetzes angenommen wurden, in deren Rahmen die Freiheit der Meinungsäußerung eingeschränkt und die Zensur verstärkt wurden; in der Erwägung, dass zudem Regelungen angenommen wurden, in deren Rahmen es untersagt ist, während eines Gerichtsverfahrens vor einem Gerichtsgebäude zu demonstrieren.


The Hungarian law introduces new obligations for certain categories of NGOs receiving annual foreign funding above HUF 7.2 million (approx. € 24,000) to register and label themselves in all their publications, websites and press material as "organisations supported from abroad", and to report specific information about the funding they receive from abroad to the Hungarian authorities.

Das ungarische Gesetz sieht neue Verpflichtungen für bestimmte nichtstaatliche Organisationen vor, die pro Jahr mehr als 7,2 Mio. HUF (ca. 24 000 EUR) aus dem Ausland erhalten. Sie müssen sich registrieren lassen und sich auf allen Veröffentlichungen, Websites und Presseinformationen als „aus dem Ausland unterstützte Organisation“ bezeichnen sowie den ungarischen Behörden genau über die Finanzmittel Bericht erstatten, die sie aus dem Ausland erhalten.


Our democracy, our diversity and our independent and free press are the pillars of Europe's strength – no individual or institution is above the law.

Unsere Demokratien, unsere Vielfalt und unsere unabhängige, freie Presse sind die Säulen unserer Stärke - in Europa steht kein Mensch und keine Institution über dem Gesetz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will ensure that the organisational and economic contribution of press publishers – such as newspaper and magazine publishers – is recognised and incentivised in EU law, as it is today the case for other creative sectors who also benefit from related rights, e.g. film and phonogram producers, broadcasters.

Die Richtlinie wird dafür sorgen, dass die organisatorische und wirtschaftliche Leistung der Presseverleger (Zeitungs- und Zeitschriftenverleger) im EU-Recht anerkannt und gefördert wird, wie dies bei anderen Akteuren der Kreativwirtschaft wie Filmproduzenten, Tonträgerherstellern oder Rundfunkveranstaltern bereits der Fall ist, denen ebenfalls verwandte Schutzrechte eingeräumt werden.


13. Regrets that freedom of expression and freedom of the press are still not fully protected in Turkey; is of the view that freedom of the press in a democratic, pluralistic society is served neither by frequent website bans nor by pressures on and lawsuits against critical press; is also of the opinion that the amendment to Article 301 of the Penal Code, adopted in April 2008, was not sufficient, as people continue to be prosecuted for expressing non-violent opinions on the basis of this as well as of other articles of the Penal Code, the Anti-Terror Law or the Press Law, such as the 1995 Sakharov Prize for Freedom of Thought laureat ...[+++]

13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragraphen des Strafgesetzbuches, des Antiterrorgesetzes oder des Pressegesetzes verfolgt werden, weil si ...[+++]


13. Regrets that freedom of expression and freedom of the press are still not fully protected in Turkey; is of the view that freedom of the press in a democratic, pluralistic society is served neither by frequent website bans nor by pressures on and lawsuits against critical press; is also of the opinion that the amendment to Article 301 of the Penal Code, adopted in April 2008, was not sufficient, as people continue to be prosecuted for expressing non-violent opinions on the basis of this as well as of other articles of the Penal Code, the Anti-Terror Law or the Press Law, such as the Sakharov Prize laureate Leyla Zana; reiterates th ...[+++]

13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragraphen des Strafgesetzbuches, des Antiterrorgesetzes oder des Pressegesetzes verfolgt werden, weil si ...[+++]


13. Regrets that freedom of expression and freedom of the press are still not fully protected in Turkey; is of the view that freedom of the press in a democratic, pluralistic society is served neither by frequent website bans nor by pressures on and lawsuits against critical press; is also of the opinion that the amendment to Article 301 of the Penal Code, adopted in April 2008, was not sufficient, as people continue to be prosecuted for expressing non-violent opinions on the basis of this as well as of other articles of the Penal Code, the Anti-Terror Law or the Press Law, such as the 1995 Sakharov Prize for Freedom of Thought laureat ...[+++]

13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragraphen des Strafgesetzbuches, des Antiterrorgesetzes oder des Pressegesetzes verfolgt werden, weil si ...[+++]


4. Urges the Algerian authorities to adopt and implement without delay the necessary legislative measures to ensure the greatest respect for fundamental rights and, in particular, full respect for the freedom of the press, in accordance with the international agreements which Algeria is a party; calls in this connection for the effective decriminalisation of infringements of the press laws;

4. fordert die algerischen Behörden eindringlich auf, unverzüglich gesetzliche Maßnahmen zu verabschieden und umzusetzen, die nach Maßgabe der internationalen Abkommen und Verträge, denen Algerien beigetreten ist, ein Höchstmaß an Achtung der Grundrechte und insbesondere die umfassende Wahrung der Pressefreiheit ermöglichen; fordert diesbezüglich, dass "Pressedelikte" endgültig entkriminalisiert werden;


4. 4 Calls on the Iranian Parliament to adapt the Iranian press law and penal code in the light of Iran's obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights, and, notably, to repeal all criminal law provisions concerning the peaceful expression of opinion, including in the press;

4. fordert das iranische Parlament auf, das iranische Pressegesetz und das Strafgesetzbuch gemäß den Verpflichtungen des Iran im Rahmen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte anzupassen, und insbesondere alle strafrechtlichen Vorschriften aufzuheben, die sich auf die friedliche Meinungsäußerung, auch in der Presse, beziehen;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Press law' ->

Date index: 2021-10-23
w