7. Notwithstanding paragraph 6, the provisions restricting the assignment of syndicated loan shares to banks, financial institutions and entities which are regularly engaged in or established for the purpose of creating, purchasing or investing in loans, securities or other financial assets shall not be considered as a restriction on the realisation of the underlying credit claims.
(7) Unbeschadet des Absatzes 6 gelten Bestimmungen zur Beschränkung der Abtretung von Konsortialkreditanteilen an Banken, Finanzinstitute und Einrichtungen, die regelmäßig die Erstellung oder den Erwerb von Krediten, Wertpapieren oder anderen finanziellen Vermögenswerten oder die Investition in solche Vermögenswerte betreiben oder bezwecken, nicht als Beschränkung hinsichtlich der Verwertung der zugrunde liegenden Kreditforderungen.