Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contracts of a recurring nature
Contractual agreement
Contractual commitment
Cost-reimbursement contract
Cost-sharing contract
Digital contract
Draft loan contracts
E-contract
EContract
Electronic contract
Electronic contracting
Enable compliance with warranty contracts
Ensure compliance with a warranty contract
Ensure compliance with warranty contracts
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Ensuring compliance with a warranty contract
Law of contract
Modified cost-reimbursement contract
Official buying
Online contract
Prepare a loan contract
Prepare contracts for loans
Prepare loan contracts
Public contract
Public procurement
Recurrent
Recurring
Recurring contract
Straight-cost contract
Time-and-materials contract

Übersetzung für "Recurring contract " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contracts of a recurring nature | recurring contract

Aufträge für wiederkehrende Lieferungen


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


public contract [ official buying | public procurement ]

öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]


digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]

digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]


cost-reimbursement contract | cost-sharing contract | modified cost-reimbursement contract | straight-cost contract | time-and-materials contract

Vertrag auf Selbstkostenbasis | Vertrag zum Selbstkostenerstattungspreis


enable compliance with warranty contracts | ensure compliance with a warranty contract | ensure compliance with warranty contracts | ensuring compliance with a warranty contract

Konformität mit Garantieverträgen sicherstellen


prepare a loan contract | prepare contracts for loans | draft loan contracts | prepare loan contracts

Leihverträge vorbereiten


award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts | award of public works, supplies and services contracts

Vergabe öffentlicher Lieferaufträge, Dienstleistungsaufträge und Bauaufträge


ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the procudcts to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (CPV codes);

Bei wiederkehrenden Aufträgen, wenn möglich, auch Angaben zu der veranschlagten Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Ausschreibungen für die benötigten Waren beziehungsweise Angaben zu Art und Umfang der Leistungen und zu den allgemeinen Merkmalen des Bauwerks (CPV-Codes).


In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the products to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (CPV codes);

Bei wiederkehrenden Aufträgen, wenn möglich, auch Angaben zu der veranschlagten Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Ausschreibungen für die benötigten Waren bzw. Angaben zu Art und Umfang der Leistungen und zu den allgemeinen Merkmalen des Bauwerks (CPV-Codes).


In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the services to be procured;

Bei wiederkehrenden Aufträgen, wenn möglich, auch Angaben zu der veranschlagten Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Ausschreibungen für die benötigten Dienstleistungen.


To require automatically the conclusion of contracts of indefinite duration when the size of the undertaking or entity concerned and the composition of its personnel mean that the employer is faced with a recurring or permanent need for replacement staff would go beyond the objectives pursued by the framework agreement of the European social partners implemented by European Union law and would disregard the discretion those instruments leave the Member States and the social partners.

Automatisch den Abschluss unbefristeter Verträge zu verlangen, wenn die Größe des betroffenen Unternehmens oder der betroffenen Einrichtung und die Zusammensetzung des Personals darauf schließen lassen, dass der Arbeitgeber mit einem wiederholten oder ständigen Bedarf an Vertretungskräften konfrontiert ist, ginge nämlich über die Ziele hinaus, die mit der durch das Unionsrecht umgesetzten Rahmenvereinbarung der europäischen Sozialpartner verfolgt werden, und würde somit den Wertungsspielraum verletzen, der den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern eingeräumt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Where an individual requirement for a procurement results in the award of more than one contract, or in the award of contracts in separate parts (hereinafter referred to as ‘recurring contracts’), the calculation of the estimated maximum total value shall be based on:

(7) Werden zur Deckung eines bestimmten Bedarfs mehrere Aufträge oder Teilaufträge vergeben (im Folgenden „wiederkehrende Aufträge“), so gilt Folgendes als Berechnungsgrundlage für den geschätzten maximalen Gesamtwert:


In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the goods to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (nomenclature reference No(s));

Bei wiederkehrenden Aufträgen, wenn möglich, auch Angaben zu der veranschlagten Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Ausschreibungen für die benötigten Waren bzw. Angaben zu Art und Umfang der Leistungen und zu den allgemeinen Merkmalen des Bauwerks (Nomenklatur-Referenznummer/n).


In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the goods to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (nomenclature reference No(s));

Bei wiederkehrenden Aufträgen, wenn möglich, auch Angaben zu der veranschlagten Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Ausschreibungen für die benötigten Waren bzw. Angaben zu Art und Umfang der Leistungen und zu den allgemeinen Merkmalen des Bauwerks (Nomenklatur-Referenznummer/n).


In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the services to be procured;

Bei wiederkehrenden Aufträgen, wenn möglich, auch Angaben zu der veranschlagten Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Ausschreibungen für die benötigten Dienstleistungen.


Many of the implementation problems encountered recurred from one contract and one country to another. Nevertheless, the accumulated experience does not result in a build-up of sectoral expertise that can be applied for the benefit of all public works contracts financed by the EDF, which deprives the intervention of the Commission's central services of part of its added value.

Obwohl viele der festgestellten Ausführungsprobleme wiederholt bei allen Aufträgen und in allen AKP-Staaten auftauchen, führen die jeweiligen Einzelerfahrungen insgesamt nicht zu einem sektorspezifischen Erfahrungsansatz, der für alle vom EEF finanzierten Bauaufträge genutzt werden könnte, womit der Maßnahme der zentralen Dienststellen der Kommission ein Teil ihres Mehrwerts entzogen wird.


In order to enable administrations to benefit from economies of scale flowing from a long-term procurement policy and to guarantee security of supply and the necessary flexibility for recurring purchases, the new proposals are more flexible in the approach to standard-form contracts.

Damit die Verwaltungen die Größenvorteile, die sich aus einer langfristigen Beschaffungspolitik ergeben, nutzen können und die Versorgung gesichert und die bei wiederkehrenden Beschaffungen erforderliche Flexibilität gewährleistet ist, wird in den neuen Vorschlägen bei Rahmenvereinbarungen ein flexiblerer Ansatz verfolgt.


w