6. Calls, in preparation for the next programming period, for recognition of the various special characteristics of regions which suffer from special obstacles to development because of their geography (islands, mountain regions and sparsely populated areas); considers that regions in which these various geographical handicaps slow down economic development, productive development and employment development, and which are not eligible under other Structural Funds, must be able to benefit from a revamped Objective 2;
6. fordert, dass mit Blick auf den nächsten Planungszeitraum die verschiedenen besonderen Merkmale der Gebiete, die aufgrund geographischer Gegebenheiten (Inseln, Berggebiete und dünn besiedelten Gebiete) unter besonderen Entwicklungshemmnissen leiden, anerkannt werden; ist der Auffassung, dass die Gebiete, in denen die verschiedenen geographischen Hemmnisse die Entwicklung der Wirtschaft, der Produktion und der Beschäftigung verlangsamen, die aber keine Fördergebiete im Sinne anderer Strukturfonds sind, durch ein erneuertes Ziel 2 gefördert werden sollten;