The aim of the Community enterprise is not to create a "fortress Europe" built on the positions and reactions of the past: Europe's domination of other continents at certain times in history must not be used as an excuse for continuing along this path. On the contrary, Europe must prove that it is open to the rest of the world and position itself as a cultural crossroads, an area of tolerance and mutual exchange.
Das Ziel des gemeinschaftlichen Abenteuers liegt nicht in der Schaffung einer ,Festung Europa", die die in der Vergangenheit erworbenen Positionen und Ansichten verteidigt: Die Tatsache, dass Europa in bestimmten Epochen andere Kontinente beherrscht hat, berechtigt es nicht dazu, diesen Weg fortzusetzen. Im Gegenteil: Europa muss sich für die übrige Welt öffnen und sich in einen Ort der Begegnung für die verschiedenen Kulturen, in einen Raum für Toleranz und Austausch verwandeln.